"rahmtalla" - Translation from English to Arabic

    • رحمة الله
        
    22. Mr. Rahmtalla (Sudan) drew attention to an error in the Arabic version of A/C.2/55/L.1, which listed the date for completion of the Committee's work as 7 November. UN 22 - السيد رحمة الله (السودان): لَفَت الانتباه إلى خطأ في الصيغة العربية للوثيقة A/C.2/55/L.1 التي يرد فيها أن تاريخ اختتام أعمال اللجنة هو 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    H.E. Mr. Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudan) UN سعادة السيد مبارك حسين رحمة الله (السودان)
    28. Mr. Rahmtalla (Sudan) said that he supported the Cuban delegation. UN ٢٨ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد وفد كوبا.
    35. Mr. Rahmtalla (Sudan) urged the Chairman and the United States delegation not to set a precedent that could later be used against any group. UN ٣٥ - السيد رحمة الله )السودان(: حث الرئيس والوفد اﻷمريكي على ألا يخلقا سابقة قد تنقلب مستقبلا على أي مجموعة.
    68. Mr. Rahmtalla (Sudan) expressed appreciation to all the delegations that had voted in favour of the draft decision. UN ٦٨ - السيد رحمة الله )السودان(: تقدم بالشكر إلى جميع الوفود التي صوتت لصالح مشروع المقرر.
    97. Mr. Rahmtalla (Sudan) supported the statement made by the representative of Morocco. UN ٩٧ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب.
    4. The session was opened by the Acting Chairman of the Forum, Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudan). UN 4 - وافتتح الدورة رئيس المنتدى بالنيابة، مبارك حسين رحمة الله (السودان).
    Chairman: Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudan) UN الرئيـــس: مبارك حسين رحمة الله (السودان)
    4. The session was opened by the Chairman, Mr. Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudan). UN 4 - وافتتح الدورة الرئيس، السيد مبارك حسين رحمة الله (السودان).
    17. Mr. Rahmtalla (the Sudan) said that since the North and the South had joint responsibility for the eradication of poverty and for dealing with environmental and other problems, international cooperation must be strengthened. UN 17 - السيد رحمة الله (السودان): قال إنه بالنظر إلى أن دول الشمال ودول الجنوب تشترك في تحمل مسؤولية القضاء على الفقر ومعالجة المشكلات البيئية والمشكلات الأخرى فإنه يجب تعزيز التعاون الدولي.
    74. Mr. Rahmtalla (Sudan) said that his delegation had not been convinced by the Chairman’s explanation of why the agenda item had not been listed in the Journal. UN ٧٤ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن وفده غير مقتنع بالتفسير الذي قدمه الرئيس بشأن سبب عدم إدراج هذا البند من جدول اﻷعمال في اليومية.
    79. Mr. Rahmtalla (Sudan) said that the Committee had already begun taking decisions on a number of drafts, and there was no reason not to take action on draft decision A/C.5/52/L.26. UN ٧٩ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن اللجنة قد بدأت بالفعل في اتخاذ مقررات بشأن عدد من المشاريع، وليس ثمة سبب يدعو إلى عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/52/L.26.
    Mr. Rahmtalla (Sudan): We would like to express our disappointment that once again the humanitarian work coordinated by the United Nations is being subjected to politics and narrow political interests by some donor countries. UN السيد رحمة الله )السودان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نود أن نعرب عن خيبة أملنا ﻷن العمل اﻹنساني الذي تنسقه اﻷمم المتحدة يخضع مرة أخرى للسياسات وللمصالح السياسية الضيقة من جانب بعض البلدان المانحة.
    38. Mr. Rahmtalla (Sudan) said that his delegation rejected the notion that the motion by the Group of 77 and China to adjourn the debate was an act of hostility against the representative of Egypt and paid tribute to that representative's hard work on the draft resolution. UN ٣٨ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن وفده يرفض فكرة أن اقتراح مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بتأجيل المناقشة يعتبر عملا عدائيا ضد مندوب مصر وأشاد بعمل هذا المندوب الشاق فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Mr. Rahmtalla (Sudan) said that his delegation would confine itself to highlighting those issues in the Committee's agenda to which it accorded particular importance. UN ٤ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن وفد بلده سيقتصر على إبراز تلك القضايا المدرجة في جدول أعمال اللجنة التي يوليها أهمية خاصة.
    30. Mr. Rahmtalla (Sudan) asked whether the text had been adopted as a draft submitted by the States members of the Group of 77 and China or as a document which had been revised by the Vice-Chairman. UN ٣٠ - السيد رحمة الله )السودان(: تساءل عما إذا كان النص قد اعتُمد باعتباره مشروعا مقدما من الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أم باعتباره وثيقة قام نائب الرئيس بتنقيحها.
    34. Mr. Rahmtalla (Sudan) wondered what specific ideas the High Commissioner had with regard to the creation of an international early-warning mechanism to avert conflict that could give rise to gross human-rights violations. UN ٣٤ - السيد رحمة الله )السودان(: تساءل عن اﻷفكار المحددة التي لدى المفوضة السامية بشأن إنشاء آلية دولية لﻹنذار المبكر من أجل تفادي وقوع صراعات يمكن أن تتسبب في انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
    56. Mr. Rahmtalla (Sudan), speaking in exercise of the right of reply, said that the allegations made by the United States delegation were false, superfluous and malicious. UN ٥٦ - السيد رحمة الله )السودان(: تكلم ممارسة لحق الرد فقال، إن ادعاءات وفد الولايات المتحدة غير صحيحة وتتسم بالتزيد وسوء القصد.
    Mr. Rahmtalla (Sudan): The delegation of the Sudan is pleased to join the rest of the international community, represented in this Assembly, in the adoption by consensus of the final document of this special session. UN السيد رحمة الله )السودان( )تكلم بالانكليزية(: وفد السودان يسره أن ينضم إلى سائر المجتمع الدولي، الممثل في هذه الجمعية، في اعتماد الوثيقة الختامية لهذه الدورة الاستثنائية بتوافق اﻵراء.
    Chairman: Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudan) UN الرئيس: مبارك حسين رحمة الله (السودان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more