"railway services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات السكك الحديدية
        
    • النقل بالسكك الحديدية
        
    Political disagreements continue to impede the resumption of main railway services. UN ولا تزال الخلافات السياسية تعوق استئناف خدمات السكك الحديدية الرئيسية.
    railway services were usually under a public sector monopoly, and most countries ran air and maritime national-flag carriers. UN وكان القطاع العام عادة يحتكر خدمات السكك الحديدية وتدير معظم البلدان شركات النقل الجوي والبحري الوطنية.
    railway services were usually under a public sector monopoly, and most countries owned and operated air and maritime national-flag carriers. UN وكانت خدمات السكك الحديدية تخضع عادة لاحتكار القطاع العام، وكانت معظم البلدان تمتلك وتشغل سفن شحن تحمل العلم الوطني.
    The Council coordinates railway services within the CIS area and between CIS and third countries. UN وينسق المجلس خدمات السكك الحديدية في منطقة رابطة الدول المستقلة وفيما بينها وبين بلدان ثالثة.
    The total cost of the embargo to Cuban railway services is $22,487,560. UN وتقدر الآثار المالية للحصار على النقل بالسكك الحديدية في كوبا بمبلغ 560 487 22 دولار.
    Competition with other modes of transport and privatization of some railway services should also be encouraged. UN وينبغي كذلك تشجيع المنافسة مع وسائط النقل اﻷخرى وخصخصة بعض خدمات السكك الحديدية.
    To improve railway services in the central development corridor a public-private partnership arrangement is being considered. UN ولتحسين خدمات السكك الحديدية في الممر الإنمائي الرئيسي يجري النظر في ترتيب شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    Unreliable railway services have made the railways sector unattractive to transporters. UN ولما كانت خدمات السكك الحديدية غير موثوق بها فقد بات قطاع السكك الحديدية لا يجذب اهتمام الناقلين.
    136. For railway services, the internet ticket-purchasing system has been launched. UN 131- وفي خدمات السكك الحديدية بدأ العمل بنظام شراء التذاكر على الإنترنت.
    Recent efforts to encourage competition with other modes of transport and commercialization of some railway services should also be pursued. UN كما ينبغي أيضاً متابعة الجهود التي بُذلت مؤخراً لتشجيع المنافسة مع طرائق النقل اﻷخرى وتحويل خدمات السكك الحديدية إلى مشاريع تجارية.
    The break-up of the former Soviet railway system and the creation of separate national railways affected the efficiency of railway services in the whole region. UN وأثر تفكك شبكة السكك الحديدية السوفياتية السابقة وإنشاء سكك حديدية وطنية منفصلة على كفاءة خدمات السكك الحديدية في المنطقة بأكملها.
    Recent efforts to encourage competition with other modes of transport and the commercialization of some railway services should also be pursued. 10. Road transit. UN وينبغي أيضا متابعة الجهود التي بذلت مؤخرا لتشجيع المنافسة مع وسائل النقل اﻷخرى وتحويل بعض خدمات السكك الحديدية إلى مشاريع تجارية.
    The construction of two railway extensions, the first linking the Central Asian network to the Chinese network in 1992 and the second linking Central Asia with the Islamic Republic of Iran in 1996, made transcontinental railway services possible from the Pacific ports of China on the East to the Indian Ocean and Europe. UN وأدى بناء وصلتين للسكك الحديدية، تربط اﻷولى شبكة وسط آسيا بالشبكة الصينية في عام ١٩٩٢ وتربط الثانية وسط آسيا بجمهورية إيران اﻹسلامية في عام ١٩٩٦، إلى أن أصبح في اﻹمكان تقديم خدمات السكك الحديدية العابرة للقارات من موانئ الصين على المحيط الهادئ الواقعة في الشرق حتى المحيط الهندي وأوروبا.
    In addition, the company’s two main divisions, railway services and Lake Services, were divided into separate companies in 1995. UN وفضلاً عن ذلك، قسمت شعبتا الشركة الرئيسيتان " خدمات السكك الحديدية " و " خدمات البحيرة " إلى شركتين منفصلتين في عام 1995.
    The autonomy enjoyed by railway administrations in many countries, by contrast has enabled them to take measures that have improved railway services and performance. UN 18- إن الاستقلال الذاتي التي تتمتع به إدارات السكك الحديدية في بلدان كثيرة مكّنها في المقابل من اتخاذ تدابير حسَّنت خدمات السكك الحديدية وأداءها.
    For example, road transport can deliver goods from Durban to Ndola within a week, but it takes three weeks for railways to deliver cargo because of poor coordination of international railway services. UN إذ يمكن لوسائط للنقل البري أن تسلِّم بضائع مرسلة من دوربان إلى ندولا خلال فترة أسبوع واحد، لكن تسليم شحنة مماثلة يستغرق ثلاثة أسابيع في السكك الحديدية بسبب سوء التنسيق بين خدمات السكك الحديدية الدولية.
    Furthermore, the centralized system of payments for railway services was abandoned and, effective 1 May 1994, all payments for inter-republic railway services have to be paid in advance in hard currency. UN ومن ناحية أخرى، جرى التخلي عن النظام المركزي ﻷداء مقابل خدمات السكك الحديدية، واعتبارا من ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ أصبحت جميع مدفوعات خدمات السكك الحديدية بين الجمهوريات تدفع بالعملة الصعبة مقدما.
    It has now been agreed that, effective 1 May 1994, all charges for inter-republic railway services are to be paid in advance in convertible currency. UN وتم الاتفاق اﻵن على أنه، اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٤، تسدد جميع رسوم خدمات السكك الحديدية بين الجمهوريات مقدما بعملة قابلة للتحويل.
    The accessibility of railway services for persons with disabilities is regulated by the EU regulation on rail passengers' rights and obligations. UN 47- وينظم إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى خدمات السكك الحديدية لائحة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بحقوق ركاب السكك الحديدية وواجباتهم().
    railway services UN خدمات السكك الحديدية
    The Tanzania Railway Corporation (TRC) provides railway services for the Central Corridor. UN 35- تقدم مؤسسة السكك الحديدية التنزانية خدمات النقل بالسكك الحديدية عبر الممر الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more