This policy change, which was not easy to effect, is being implemented against strong protest by railway administrations who see it as a threat to railway transport. | UN | ويواجه تغيير السياسة هذا، الذي لم يكن من السهل إجراؤه، معارضة شديدة من جانب إدارات السكك الحديدية التي تعتبره خطراً يتهدد النقل بالسكك الحديدية. |
Consequently, the share of railway transport has been declining relative to road transport. | UN | وعليه، لم تزل حصة النقل بالسكك الحديدية تتناقص مقارنة بالنقل البري. |
In 2013, ESCAP visited the Economic Cooperation Organization secretariat to discuss transport facilitation issues in railway transport and the implementation of the organization's Transit Transport Framework Agreement. | UN | وفي عام 2013، زارت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أمانة منظمة التعاون الاقتصادي لمناقشة مسائل تيسير النقل بالسكك الحديدية وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي وضعته المنظمة. |
During the 1960s, railway transport was the principal means of transport for Kenya, Uganda, the Democratic Republic of the Congo, Burundi and Rwanda. | UN | وخلال الستينات، كان النقل بالسكك الحديدية هو الوسيلة الرئيسية للنقل بالنسبة لكينيا وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا. |
railway transport should be promoted where its use is viable and rail networks already exist. | UN | وينبغي الترويج للنقل بالسكك الحديدية حيثما يكون استخدامه قابلا للاستمرار وحيثما توجد بالفعل شبكات للسكك الحديدية. |
Assistance has also been provided on the use of the Advanced Cargo Information System linking railway transport systems and the Automated System for Customs Data, both of which are directly relevant to the requirements of NEPAD. | UN | وقدمت مساعدات بشأن استخدام نظام المعلومات المسبقة عن البضائع الذي يربط شبكات النقل بالسكك الحديدية مع النظام الآلي للبيانات الجمركية، وهما نظامان متصلان مباشرة باحتياجات الشراكة الجديدة. |
3. Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector | UN | 3- سلوفاكيا: إساءة استخدام المركز المهيمن في قطاع النقل بالسكك الحديدية(7) |
In their efforts to revive railway transport services along the Northern Corridor, in 2006 the Governments of Kenya and Uganda granted a concession to a single operator, the Rift Valley Railways (RVR), to manage the Mombasa - Kampala railway network for a period of 25 years. | UN | 15- وفي إطار الجهود المبذولة لإعادة تنشيط خدمات النقل بالسكك الحديدية عبر الممر الشمالي، قامت حكومتا كينيا وأوغندا في عام 2006 بمنح امتياز تشغيل خط السكك الحديدية موباسا - كامبالا لمدة 25 عاماً إلى متعهد واحد، هو شركة ريفت فالي للسكك الحديدية. |
The dramatic growth of road transport is not attributed to the changing structure of trade in East Africa, but rather to the underperformance of railway transport. | UN | 17- ولا يُعزى النمو الكبير الذي شهده النقل البري إلى تغير بُنية التجارة في شرق أفريقيا، وإنما إلى ضعف أداء قطاع النقل بالسكك الحديدية. |
38. Railway operations in Central Asia have received support from the Council on railway transport of CIS and the Organization for Cooperation between Railways (OSZhD). | UN | ٣٨ - وقد حظيت عمليات السكك الحديدية في آسيا الوسطى بدعم مجلس النقل بالسكك الحديدية في بلدان رابطة الدول المستقلة ومنظمة التعاون فيما بين السكك الحديدية. |
95. In the field of transportation, a railway transport development awareness workshop was conducted at Fribourg, Switzerland, for selected African countries. | UN | ٩٥ - وفي ميدان النقل، نظمت في فريبورغ، سويسرا، حلقة عمل للتوعية بتطوير النقل بالسكك الحديدية لعدد مختار من البلدان الافريقية. |
Companies operating infrastructure networks in sectors such as railway transport, telecommunications or power or gas supply are sometimes required to allow other companies to have access to the network. | UN | 90- تكون الشركات التي تشغل شبكات البنية التحتية في قطاعات مثل النقل بالسكك الحديدية أو الاتصالات السلكية واللاسلكية أو القدرة الكهربائية أو الغاز ملزمة أحيانا بأن تتيح لشركات أخرى إمكانية النفاذ إلى الشبكة. |
(a) railway transport operations | UN | )أ( عمليات النقل بالسكك الحديدية |
railway transport Act (Ur. l. | UN | - قانون النقل بالسكك الحديدية (Ur. 1. |
19. The Antimonopoly Office (hereinafter the Office) of Slovakia reported to UNCTAD that in 2004, it had investigated a case of abuse of dominant position in the railway transport sector by a company named Železničná spoločnosť, now known as Cargo Slovakia a.s (hereinafter Cargo Slovakia). | UN | 19- أبلغ مكتب مكافحة الاحتكار في سلوفاكيا (يُشار إليه فيما يلي ب`المكتب`) الأونكتاد بتحقيق أجراه عام 2004 في قضية تتعلق بإساءة استخدام المركز المهيمن في قطاع النقل بالسكك الحديدية من قِبل شركة تسمى Zeleznicna spolocnost وتُعرف حالياً باسم Cargo Slovakia AS. |
54. Act CLXXXIII of 2005 on railway transport and act XXXIII of 2004 on passenger transport by bus set the deadline for the elimination of obstacles as 1 January 2013 for railway transport and interurban bus transport, respectively. | UN | 54- وحدّد القانون رقم 183 لعام 2005 بشأن النقل بالسكك الحديدية والقانون رقم 33 لعام 2004 بشأن نقل الركاب بالحافلات التاريخ الموافق 1 كانون الثاني/ يناير 2013 كموعد نهائي لإزالة العقبات والمعوّقات التي تعترض النقل بالسكك الحديدية والنقل بالحافلات فيما بين المدن والمناطق الحضرية، على التوالي. |
(3) Project to ensure that people with reduced mobility have access to railway transport The objective of the above project is to carry out structural modifications to ensure the accessibility of station buildings and platforms in selected railway stations. | UN | (٣) مشروع يرمي إلى كفالة إمكانية وصول الأشخاص المحدودي الحركة إلى النقل بالسكك الحديدية. وهدف المشروع المذكور هو إجراء تعديلات هيكلية من أجل كفالة إمكانية الوصول إلى المباني والمنصات في عدد مختار من محطات السكك الحديدية. |
Companies operating infrastructure networks in sectors such as railway transport, telecommunications or power or gas supply are sometimes required to allow other companies to have access to the network. | UN | ٧٢ - تكون الشركات التي تشغل شبكات البنية التحتية في قطاعات مثل النقل بالسكك الحديدية أو الاتصالات السلكية واللاسلكية أو الطاقة الكهربائية أو الغاز ملزمة أحيانا بأن تتيح لشركات أخرى إمكانية النفاذ إلى الشبكة . |
railway transport should be promoted where its use is viable and a rail network already exist. | UN | وينبغي الترويج للنقل بالسكك الحديدية حيثما يكون استخدامه قابلا للاستمرار وحيثما توجد بالفعل شبكة للسكك الحديدية. |
railway transport should be promoted where its use is viable and rail networks already exist. | UN | وينبغي الترويج للنقل بالسكك الحديدية حيثما يكون استخدامه قابلا للاستمرار وحيثما توجد بالفعل شبكات للسكك الحديدية. |
railway transport should be promoted where its use is viable and rail networks already exist. | UN | وينبغي الترويج للنقل بالسكك الحديدية حيثما يكون استخدامه قابلا للاستمرار وحيثما توجد بالفعل شبكات للسكك الحديدية. |