Heavy monsoon rains caused severe flooding and affected more than half a million people in India, Nepal and Pakistan. | UN | وتسببت الأمطار الموسمية الغزيرة في فيضانات شديدة وأضرت بأكثر من نصف مليون شخص في باكستان ونيبال والهند. |
In addition, owing to drought and poor rains, this season the crop yield may not meet food security needs. | UN | وعلاوة على ذلك، قد لا تفي غلة المحاصيل لهذا الموسم باحتياجات الأمن الغذائي بسبب الجفاف وشح الأمطار. |
Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone. | UN | كما تسببت الأمطار الغزيرة في إحداث أضرار بالغة بالمنازل والبنية الاجتماعية في الإقليم الجنوبي من سيراليون. |
You can leave your stuff there as long as you need to, or at least until it rains. | Open Subtitles | يمكنك ترك الاشياء الخاص بك هناك طالما ما تحتاج إليه ل، أو على الأقل حتى تمطر. |
With news that freak rains have triggered a mass emergence of locusts in a remote part of Madagascar, the team sets off in pursuit. | Open Subtitles | مع وجود أخبار عن أمطار غير عادية قد أثارت ظهور كبير من الجراد في منطقة نائية من مدغشقر ينطلق الفريق في المطاردة |
Here it rains only twice a year and then only briefly. | Open Subtitles | هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره |
Severe monsoon rains have transformed shallow rivers into lethal torrents. | Open Subtitles | الأمطار الموسمية الشديدة حوَّلت الأنهار الضحلة إلى سيولٍ مميته |
The rains stopped, crops withered, and there was famine and anarchy. | Open Subtitles | الذي استمر لعقود توقفت الأمطار وذبلت المحاصيل وانتشرت الفوضى والمجاعات |
Completion of the remaining 8 projects has been delayed, because of poor road conditions and heavy rains | UN | وتأخر اكتمال المشاريع الـ 8 المتبقية بسبب سوء حالة الطرق وغزارة الأمطار |
This year again, heavy monsoon rains have caused widespread flooding. | UN | وهذا العام، تسببت الأمطار الموسمية مرة أخرى بفيضانات واسعة النطاق. |
Two days of torrential rains were all it took to declare once more a state of emergency. | UN | وكان يومان من الأمطار الجارفة كافيَين للإعلان مرة أخرى عن حالة طوارئ. |
Heavy rains and floods affected approximately 800,000 people in West Africa: Burkina Faso and Senegal were particularly badly affected, while Benin, the Gambia, Ghana, Guinea and Mauritania also suffered. | UN | وأثرت الأمطار الغزيرة والفيضانات في نحو 000 800 نسمة في غرب أفريقيا. وأصيبت بوركينا فاسو والسنغال بأضرار شديدة. بينما عانت أيضا بنن وغينيا وغانا وغامبيا وموريتانيا. |
In other regions, torrential rains caused severe flooding and destroyed crops. | UN | وفي مناطق أخرى، تسببت الأمطار الغزيرة في حدوث فيضانات شديدة وتدمير المحاصيل. |
Kilometres The higher number was attributable to increased damage on roads as a result of heavy rains | UN | كانت الطرقات التي تم تصليحها وصيانتها أكثر مما كان مقرراً بسبب زيادة الأضرار التي لحقت بالطرقات نتيجة الأمطار الغزيرة |
You get in fights and disappear when it rains | Open Subtitles | اصبحتي تدخلين في معارك كثيره وتختفين عندما تمطر |
Well, it rains a lot this time of year. | Open Subtitles | حسنا انها تمطر بغزارة هذا الوقت من العام |
This represents a whole lot of moisture available to us and to those tall clouds producing the heavy rains. | Open Subtitles | هذا يُشير عن تعرضنّا إلى رطوبة عالية جداً، و هطول أمطار غزيرة ناتجة عن تلك السُحب العالية. |
:: Vulnerability to extreme weather events, i.e. alarming trends in the concentration of summer rains, build-up in riverbeds, making them prone to flooding, and damaged or obsolete infrastructure; | UN | :: الضعف أمام الأحداث المناخية القاسية من قبيل الاتجاهات المزعجة لتركيز أمطار الصيف، ونمو مجاري الأنهار مما يجعلها أكثر عرضة للفيضان، ودمار الهياكل الأساسية وقدمها؛ |
When the rains come, work continues into the early hours. | Open Subtitles | عندما يهطل المطر ان العمل يستمر حتى ساعات قصيرة |
Laws don't touch men like Thaddeus rains. Only justice does. | Open Subtitles | القانون لا يطال أمثال ثاديون راينز العدالة وحدها تفعل |
There are plenty of places her attacker could have hid in... but, because of the rains last week, it's all muddy. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأماكن بإمكان المعتدي الاختباء فيها لكن بسب الامطار الاسبوع الماضي فكانت الارض موحلة |
They've been dumping in the river every time it rains to cover their tracks. | Open Subtitles | إنهم يرون بالنهر كلما أمطرت ليخفوا آثارهم |
We need to get over to that tent where you were kept, go over it before it rains. | Open Subtitles | سنحتاج للذهاب لتلك الخيمة التى كنتى محتجزة بها لنذهب قبل أن تُمطر |
For example, images were provided to help rescue and resettle people affected by the earthquake in Haiti in 2010 and to anticipate the rains that could produce a mosquito infestation and waves of malaria. | UN | فعلى سبيل المثال، قدَّمت صورا للإعانة على إنقاذ وإعادة توطين المتضرّرين من الزلزال في هايتي في عام 2010 وللتحسّب للأمطار التي يمكن أن تتسبّب في إغارة البعوض وفي موجات الملاريا. |
"Commence standard series of needle tests on rains group." | Open Subtitles | نفذ سلسلة من اختبارات الإبرة علي مجموعة رينز |
Bacteria's all like, "Fuck. It rains a lot in here. Get off me." | Open Subtitles | والبكتريا تقول تباً يمطر المكان هنا كثيراً اذهبوا عني |
We face problems of floods, heavy rains, droughts, earthquakes, heavy winds and hurricanes almost every day. | UN | ونواجه كل يوم تقريبا مشاكل الفيضانات والأمطار الغزيرة والجفاف والزلازل والأعاصير والرياح العاتية. |
Ancient and arid, it almost never rains on this land, yet there is water here, hidden away. | Open Subtitles | قديمة وقاحلة،لم تسقط تقريبا قطرة مطر على هذه الأرض ومع ذلك، هناك مياه هنا مخبأة في مكان قَصِي |
It was drizzling today and people act strangely when it rains, | Open Subtitles | هو كَانَ يُمطرُ مطراً خفيفاً اليوم ويَتصرّفُ الناسَ بغرابة عندما يُمطرُ، |
It never rains but it pours. | Open Subtitles | انها لا تمطر ابدا ولكن لو امطرت فانها تنهمر |