"rainwater harvesting" - Translation from English to Arabic

    • تجميع مياه الأمطار
        
    • جمع مياه الأمطار
        
    • لتجميع مياه الأمطار
        
    • لجمع مياه الأمطار
        
    • جمع مياه المطر
        
    • وتجميع مياه الأمطار
        
    • حصاد مياه الأمطار
        
    • بتجميع مياه الأمطار
        
    • بواسطة مياه اﻷمطار
        
    • لحصاد مياه الأمطار
        
    • وجمع مياه الأمطار
        
    rainwater harvesting in cities, which held great potential for urban agriculture, remained untapped. UN وأوضحت أن تجميع مياه الأمطار في المدن، الذي ينطوي على إمكانيات عظيمة بالنسبة للزراعة الحضرية، لم يستغل بعد.
    In India, for instance, rainwater harvesting is a centuries-old tradition. UN ففي الهند على سبيل المثال، يعد تجميع مياه الأمطار من التقاليد التي تمارس منذ قرون.
    rainwater harvesting has been used to retain water for use during droughts and to detain water during floods. UN واستخدم جمع مياه الأمطار للاحتفاظ بالمياه لاستخدامها خلال فترات الجفاف والاحتفاظ بالمياه خلال الفيضانات.
    Furthermore, the rainwater harvesting tanks provided the only reliable drinking water for a significant period after the disaster. UN وفضلاً عن ذلك، وفرت صهاريج جمع مياه الأمطار مياه الشرب التي يمكن الاعتماد عليها فقط لفترة طويلة من الزمن بعد الكارثة.
    At the national level, Grenada developed a national rainwater harvesting programme. UN وعلى المستوى الوطني، طورت غرينادا برنامجاً وطنياً لتجميع مياه الأمطار.
    A seminar reviewing the document was held at an international rainwater harvesting encounter in Maharashtra, India, in October 2004. UN وعقدت ندوة لاستعراض الوثيقة أثناء لقاء دولي لجمع مياه الأمطار في ماهاراشترا، بالهند في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Association also endeavours to mainstream rainwater harvesting expertise into educational policies and works with educational institutions to widely disseminate such understanding. UN كما تسعى الرابطة إلى تعميم خبرات جمع مياه المطر في سياسات التعليم، وتعمل مع المؤسسات التعليمية على نشر هذا الفهم على نطاق واسع.
    Twenty-three Governments endorsed the rainwater harvesting partnership* and six adopted national policies for food production, energy and drinking water. UN وأقرت 23 حكومة شراكة تجميع مياه الأمطار*، واعتمدت ست حكومات سياسات وطنية لإنتاج الأغذية والطاقة ومياه الشرب.
    12. Kenya Rainwater Harvesting: A Viable Option for Kenya UN تجميع مياه الأمطار: خيار صالح لكينيا موريشيوس:
    12. Kenya Rainwater Harvesting: A Viable Option for Kenya UN تجميع مياه الأمطار: خيار صالح لكينيا موريشيوس:
    There is therefore still room to utilize this precious water source by increasing rainwater harvesting. UN وبالتالي، ما زال ثمة مجال لاستخدام هذا المصدر الثمين للمياه عن طريق زيادة تجميع مياه الأمطار.
    :: Strengthening the links between rainwater harvesting and soil and water conservation in Okigwe, Imo state. UN :: تعزيز الروابط بين تجميع مياه الأمطار وحفظ التربة والمياه في بلدة أوكيغوي بولاية إيمو.
    As a result, the Government of China has offered technical and financial assistance to train African experts in rainwater harvesting in 2009. UN ونتيجة لذلك، عرضت حكومة الصين المساعدة التقنية والمالية لتدريب الخبراء الأفارقة على جمع مياه الأمطار في عام 2009.
    Community-level rainwater harvesting in eastern Rajasthan, India UN نظام جمع مياه الأمطار على المستوى المجتمعي المحلي في شرق راجستان، الهند
    One of the prioritized measures includes rainwater harvesting for the Caribbean Insular Area in order to ease pressure on the island aquifers. UN ومن بين التدابير ذات الأولوية جمع مياه الأمطار لمنطقة جزر الكاريبي بغية تخفيف الضغط على طبقات المياه الجوفية للجزر.
    :: Implementation of wastewater management strategies, including the recycling of treated sewage effluent and its use for non-potable water uses, such as toilet flushing, floor cleaning and fire-fighting, as well as rainwater harvesting UN :: تنفيذ استراتيجيات إدارة مياه الفضلات، بما في ذلك إعادة تدوير مياه المجارير المعالجة واستخدامها لأغراض غير الشرب، مثل تنظيف المراحيض، وتنظيف الأرضيات، ومكافحة الحرائق، فضلا عن جمع مياه الأمطار
    Approaches include rainwater harvesting and shallow well construction in safe areas. UN ومن النهج المطروحة جمع مياه الأمطار وحفر الآبار الضحلة في المناطق المأمونة.
    Local communities need training to deploy traditional technologies such as construction of tanks for underground rainwater harvesting or on improved portable cooking stoves that can be made locally and moved during flood periods. UN فالمجتمعات المحلية تحتاج إلى التدريب لنشر التكنولوجيات التقليدية من مثل بناء الخزانات لتجميع مياه الأمطار تحت الأرض أو لتحسين مواقد الطبخ المحمولة التي يمكن صنعها محلياً ونقلها خلال فترات الفيضانات.
    He highlighted successful examples of the integration of climate change into secondary school curricula in Benin and a rainwater harvesting programme in the Seychelles. UN وسلط الضوء على أمثلة لحالات نجاح منها دمج تغير المناخ ضمن مقررات المدارس الثانوية في بنن وبرنامج لجمع مياه الأمطار في سيشيل.
    The Society has launched a campaign to protect agricultural and pastoral communal lands and to promote rainwater harvesting through building small check dams and water collection ponds in the villages, with the help of local communities. UN وقد شنت الجمعية حملة لحماية أراضي الزراعة والرعي المشتركة كما تعزز جمع مياه المطر ببناء سدود صد صغيرة وبرك لتجميع المياه في القرى بمساعدة المجتمعات المحلية.
    Examples included floating vegetable gardens, improved portable cooking stoves, flood-proof houses, sand dams for capturing water from seasonal rivers, underground rainwater harvesting, fish cage culture and dune management. UN وشملت الأمثلة على ذلك حدائق الخضراوات العائمة، ومواقد المطبخ المحمولة المحسَّنة وبناء المنازل الصامدة للفيضانات، والسدود الرملية لحبس المياه من الأنهار الموسمية، وتجميع مياه الأمطار في جوف الأرض، وتربية الأسماك في الأقفاص، وإدارة الكثبان.
    30. rainwater harvesting methods go beyond simple dams. UN 30- ولا تقتصر أساليب حصاد مياه الأمطار على السدود البسيطة.
    Counselling services were also provided in respect of rainwater harvesting and self-employment and to victims of human rights violations. UN وقُدمت خدمات الاستشارة أيضا فيما يتعلق بتجميع مياه الأمطار والعمل الحر، وكذلك إلى ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    Need to consider rainwater harvesting techniques and ponds or water-holding areas for dry season agricultural production and for livestock and fish production; UN الحاجة للنظر في الطرق الفنية للزراعة بواسطة مياه اﻷمطار والبرك ومستجمعات لمياه اﻷمطار تحسبا لﻹنتاج الزراعي في فصل الجفاف وإنتاج الماشية واﻷسماك؛
    (a) A national rainwater harvesting strategy to provide a framework for using the resource; UN (أ) استراتيجية وطنية لحصاد مياه الأمطار تكون بمثابة إطار لاستخدام المورد؛
    Identification and promotion of the development and transfer of low-cost technologies, including water efficiency and alternative water supplies such as desalinization, wastewater reuse, pollution prevention and rainwater harvesting UN تحديد وتعزيز وضع ونقل التكنولوجيات منخفضة التكلفة بما في ذلك كفاءة المياه وإمدادات المياه البديلة مثل إزالة ملوحة مياه البحر وإعادة استخدام المياه المستعملة ومنع التلوث وجمع مياه الأمطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more