"raise your hands" - Translation from English to Arabic

    • ارفعوا أيديكم
        
    • يرفع يده
        
    • ارفع يديك
        
    • رفع اليدين
        
    • رفع يديك
        
    • ارفع يدك
        
    • إرفع يديك
        
    • رفع يدك
        
    • يرفعون أيديهم
        
    • فليرفع يده
        
    • ارفعوا أياديكم
        
    • إرفعو أيديكم
        
    • لترفع يدها
        
    • ترفعوا أيديكم
        
    Now all those in favour of performing a programme of time-honoured, sacred music, a truly spiritual repertoire, raise your hands. Open Subtitles جيد.ولتعلموا أن كل هذا من أجل مصلحةأداء برنامج وقت التكريم,الموسيقى المقدسة من أجل مسرحية روحانية متكاملة ارفعوا أيديكم
    Alright, gentlemen, anyone here that feels I dropped a note, raise your hands. Open Subtitles حسنا، أيها السادة، أي شخص هنا يشعر أننى تركت نغمة، يرفع يده
    Drop your weapon, raise your hands, and walk forward to the south end of the roof. Open Subtitles القِ سلاحك ارفع يديك امشِ ناحية السور ببطء
    raise your hands if you've done steroids in the last week. Open Subtitles رفع اليدين إذا كنت قد فعلت المنشطات في الأسبوع الماضي.
    raise your hands. Open Subtitles رفع يديك.
    raise your hands. Open Subtitles ارفع يدك الي الاعلي.
    And if you don't feel I dropped a note, raise your hands. Open Subtitles وإذا كنت لا تشعر أنني أسقطت نغمة، إرفع يديك
    Those who will be going back please raise your hands comfortably. Open Subtitles الذين يريدوا الرجوع أرجوكم ارفعوا أيديكم براحة تامة
    All those in favor of delaying partnership offers, please raise your hands. Open Subtitles الموافقون على تأجيل عروض الشراكة ارفعوا أيديكم أرجوكم
    Those with serving experience, raise your hands. Open Subtitles هؤلاء الذين لديهم خبرة في العمل ارفعوا أيديكم
    Those in favour of Ransom Stoddard as delegate, raise your hands. Open Subtitles من هم موافقون على ستودارد رانسم مندوبا عنهم , يرفع يده
    All those in favour of Liberty Valance, raise your hands. Open Subtitles من هم موافقون على ليبرتي فالنس مندوبا عنهم , يرفع يده
    raise your hands. Aww. We could finish them here and now. Open Subtitles ارفع يديك يمكننا الانتهاء منه هنا و الآن
    raise your hands above your head and walk into the light. Open Subtitles جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء
    raise your hands if you're gonna get a bonus! Open Subtitles رفع اليدين إذا كنت ستعمل الحصول على مكافأة!
    raise your hands. Open Subtitles رفع يديك.
    raise your hands and say! - Justice! Open Subtitles ارفع يدك وقل نريد- عدالة
    Listen. raise your hands, comeout. Open Subtitles إسمعني , إرفع يديك وتعال للخارج
    Andrea, you need to raise your hands in alarm. Open Subtitles اندريه , انت تحتاج الى رفع يدك كتحذير
    And all for thicker limes, raise your hands. Open Subtitles وكل الذين يريدون ليمون سميك يرفعون أيديهم
    So if any of you young men do have questions, go ahead and raise your hands. Open Subtitles لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة فليرفع يده
    raise your hands and stand up. Come on, now. Open Subtitles ارفعوا أياديكم وقفوا.
    raise your hands! Open Subtitles إرفعو أيديكم!
    And everyone who thinks we should trust the judgment of Lemon Breeland, who, I remind you, recently had relations with Meatball, raise your hands. Open Subtitles وكل من يعتقد باننا يجب ان نثق بحكم ليمون بريلند , دعوني اذكركم بانها موخرا كانت على علاقة كرات اللحم لترفع يدها
    Don't all raise your hands at once. You're that Steven Price? Open Subtitles لا ترفعوا أيديكم فىوقت واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more