"raised a question" - Translation from English to Arabic

    • سؤالا
        
    Pax Romana raised a question as to the global accountability of the international financial institutions. UN وأثارت باكس رومانا سؤالا بشأن المساءلة العالمية للمؤسسات المالية الدولية.
    The paper raised a question in relation to the definition by the United Nations Convention on the Law of the Sea of islands and rocks. UN وأثارت الورقة سؤالا بالنسبة إلى تعريف الجزر والصخور في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The representative of the Sudan raised a question, to which the Secretary and the President of the Human Rights Council responded. UN وطرح ممثل السودان سؤالا أجاب عليه أمين اللجنة ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    53. The representative of Algeria raised a question, which was responded to by the representative of the Division for the Advancement of Women. UN ٥٣ - ووجه ممثل الجزائر سؤالا أجابت عليه ممثلة شعبة النهوض بالمرأة.
    He raised a question which he believed to be important for developing countries: How much was the demand for autonomy by communities arising out of neglect by the central authorities? UN وطرح سؤالا يعتقد أنه يهم البلدان النامية وهو يتعلق بحجم ونطاق مطالبات المجتمعات المحلية بالاستقلال الذاتي، الناتجة عن إهمال السلطات المركزية لها.
    Conversely, the measure was applied to 86 persons from the occupied territories, and to the Lebanese concerning whom the Committee had raised a question under item 20 of the list. UN لكنه أشار إلى خضوع ٦٨ شخصاً من اﻷراضي المحتلة لهذا التدبير فضلا عن اللبنانيين الذين تطرح اللجنة سؤالا بشأنهم في النقطة ٠٢ من القائمة.
    3. Also at the resumed 14th meeting, the representative of the Sudan raised a question, to which the Director of the Division for Social Policy and Development responded. UN 3 - وفي الجلسة الرابعة عشرة أيضا، طرح مندوب السودان سؤالا تولى الإجابة عليه مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية.
    The representative of Egypt raised a question, to which the Chairman responded. UN طرح ممثل مصر سؤالا أجاب عنه الرئيس.
    A speaker raised a question about whether harmonization procedures were flexible enough, bearing in mind the differences in country situations. UN وأثار أحد المتكلمين سؤالا حول ما إذا كانت إجراءات المواءمة تتسم بالمرونة الكافية، إذا أخذت الاختلافات في أحوال البلدان بعين الاعتبار.
    57. Another delegation raised a question about the importance of nutrition/micronutrients in the country programme since it was not mentioned in the country note. UN 57 - وأثار وفد آخر سؤالا عن أهمية مسألة التغذية/ المغذيات الدقيقة في البرنامج القطري لعدم ورود ذكر لها في المذكرة القطرية.
    29. Before the draft decision was adopted, the representative of Lebanon raised a question, to which the representative of the Centre for Human Rights responded. UN ٩٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، طرح ممثل لبنان سؤالا رد عليه ممثل مركز حقوق اﻹنسان.
    29. Before the draft decision was adopted, the representative of Lebanon raised a question, to which the representative of the Centre for Human Rights responded. UN ٢٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر طرح ممثل لبنان سؤالا رد عليه ممثل مركز حقوق اﻹنسان.
    The representative of Cuba made a comment and raised a question to which the Under-Secretary-General responded (see A/C.3/62/SR.22). UN وقدم ممثل كوبا تعقيبا، وطرح سؤالا أجاب عنه وكيل الأمين العام (انظر A/C.3/62/SR.22).
    It was also agreed that the reference to signature should be deleted, as it raised a question as to the types of acts that would qualify as " signature " and unnecessarily created another formal requirement for the creation of a security right. UN واتُّفق أيضا على إلغاء الإشارة إلى التوقيع، حيث إنها تثير سؤالا عن أنواع الأفعال التي يمكن أن توصف بأنها " توقيع " وتفرض دون داع اشتراطا رسميا آخر بشأن إنشاء الحق الضماني.
    1 The Committee for Programme and Coordination, when it considered the plan, raised a question about activities for rural women. UN )١( أثارت لجنة البرنامج والتنسيق عند نظرها للخطة سؤالا بشأن أنشطة المرأة الريفية.
    15. The Lutheran World Federation, a non-governmental organization, also raised a question. UN ١٥ - كما طرح الاتحاد العالمي اللوثري )وهو منظمة غير حكومية( سؤالا.
    57. Another delegation raised a question about the importance of nutrition/ micronutrients in the country programme since it was not mentioned in the country note. UN 57 - وأثار وفد آخر سؤالا عن أهمية مسألة التغذية/المغذيات الدقيقة في البرنامج القطري لعدم ورود ذكر لها في المذكرة القطرية.
    97. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United States of America raised a question regarding the draft resolution, to which the representative of the United Nations Office at Vienna responded. UN ٩٧ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، طرح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية سؤالا بشأن مشروع القرار، ورد عليه ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    94. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United States of America raised a question regarding the draft resolution, to which the representative of the United Nations Office at Vienna responded. UN ٩٤ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه طرح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية سؤالا بشأن مشروع القرار رد عليه ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    505. The representative of Cuba raised a question in connection with the statement made in accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council and a representative of the secretariat made a statement in reply. UN ٥٠٥- وطرح ممثل كوبا سؤالا يتعلق باﻹعلان الصادر وفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. وقد أدلى ممثل اﻷمانة ببيان ردا على هذا السؤال الذي طرحه ممثل كوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more