| On Tuesday, I also circulated a short Presidential statement to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وقد عَمَّمتُ يوم الثلاثاء أيضاً بياناً رئاسياً قصيراً لإبراز بعض القضايا الأخرى التي أثارتها الوفود. |
| Key issues raised by delegations during the discussion included the following: | UN | ومن القضايا الرئيسية التي أثارتها الوفود أثناء المناقشة ما يلي: |
| Key issues raised by delegations during the discussion included the following: | UN | ومن القضايا الرئيسية التي أثارتها الوفود أثناء المناقشة ما يلي: |
| The Executive Director and other members of the secretariat responded to issues raised by delegations. | UN | وأجاب المدير التنفيذي واﻷعضــاء اﻵخرون في اﻷمانة العامة عن اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. |
| The panellists responded to questions raised by delegations and made con-cluding remarks. | UN | وأجاب هؤلاء على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود وأدلوا بملاحظات ختامية. |
| 48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
| Key issues raised by delegations during the discussion included the following: | UN | ومن القضايا الرئيسية التي أثارتها الوفود أثناء المناقشة ما يلي: |
| Key issues raised by delegations during the discussion included the following: | UN | ومن القضايا الرئيسية التي أثارتها الوفود أثناء المناقشة ما يلي: |
| CCAQ believed that any concerns raised by delegations had been laid to rest by the refinements carried out. | UN | ومن رأي اللجنة الاستشارية أن التحسينات قيد التنفيذ تتضمن الرد على كل الشواغل التي أثارتها الوفود. |
| The Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | ورد المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
| The Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | ورد المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
| However, many of the issues on common services that had been raised by delegations actually pre-dated the reform proposals. | UN | بيد أن كثيرا من المسائل التي أثارتها الوفود فيما يتعلق بالخدمات المشتركة سيقت في الحقيقة مقترحات اﻹصلاح. |
| The Deputy Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | وردّ نائب المديرة التنفيذية على المسائل التي أثارتها الوفود. |
| On Tuesday, I also circulated a short Presidential statement to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وعممت أيضاً يوم الثلاثاء بيانا رئاسيا مقتضبا يعكس بعض المسائل الأخرى التي أثارتها الوفود. |
| Following the briefings, the representatives of the Secretariat answered questions raised by delegations. | UN | وعقب الإحاطتين، أجاب ممثلا الأمانة العامة على الأسئلة التي طرحتها الوفود. |
| More detailed responses to the questions raised by delegations would be provided in informal consultations. | UN | وأضافت قائلة إن المزيد من الإجابات المفصلة على الأسئلة التي طرحتها الوفود سيقدم في مشاورات غير رسمية. |
| 14. The Secretariat provided answers to a number of questions raised by delegations. | UN | ١٤ - وقدمت اﻷمانة العامة أجوبة على عدد من اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. |
| 51. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 51 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
| 48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
| In the same vein, it was pointed out that the lack or inaccuracy of responses to queries raised by delegations led to unnecessary and lengthy discussions and follow-up comments. | UN | ومن نفس المنطلق، أشير إلى أن عدم الرد على الاستفسارات التي تثيرها الوفود أو عدم دقته أدى إلى مناقشات وتعليقات متابعة مطولة لا لزوم لها. |
| In addition, I will circulate a short draft Presidential statement that seeks to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سأعمِّم مشروع بيان رئاسي قصير يسعى إلى التعبير عن بعض القضايا الأخرى التي أثارتها وفود. |
| Further points raised by delegations related to overall evaluation capacity. | UN | وأثارت الوفود مسائل أخرى تتعلق بالقدرة العامة في مجال التقييم. |
| Mr. PASCHKE (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) said that he would respond to the points raised by delegations in the debate on agenda item 141. | UN | ١ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(: قال إنه سيرد على النقطتين اللتين أثارتهما الوفود في المناقشة المتعلقة بالبند ١٤١ من جدول اﻷعمال. |
| 36. The main concern raised by delegations was the need to give priority to ensuring the monitoring of the newly applied system of audit certification for implementing partners. | UN | 36- وتمثل وجه القلق الرئيسي الذي أثارته الوفود في الحاجة إلى إعطاء الأولوية لضمان رصد النظام المطبق حديثاً والمتعلق بإصدار شهادات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالشركاء في التنفيذ. |
| 45. A number of questions were raised by delegations during the resumed dialogue with the High Commissioner. | UN | 45- طرحت الوفود عددا من الأسئلة أثناء الحوار المستأنف مع المفوض السامي. |