"raised in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • التي أثيرت في الفقرة
        
    • المثارة في الفقرة
        
    • المطروح في الفقرة
        
    • المثار في الفقرة
        
    • المطروحة في الفقرة
        
    One delegation noted the problems concerning the Training Branch raised in paragraph 20 and trusted that they were being addressed by the Administration. UN وأشار أحد الوفود إلى المشاكل المتعلقة بفرع التدريب التي أثيرت في الفقرة ٢٠ وأعرب عن أمله في أن تقوم اﻹدارة بتناولها.
    Moreover, such a change would resolve most of the issues raised in paragraph 23 of the Council's previous report. UN وعلاوة على ذلك، سيحل هذا التغيير معظم المشاكل التي أثيرت في الفقرة 23 من التقرير السابق للمجلس.
    Further clarification of the issues and queries raised in paragraph 5 of the Advisory Committee's report was also needed. UN وثمة حاجة أيضا لمزيد من الإيضاحات بشأن المسائل والتساؤلات التي أثيرت في الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    His Government would submit its response to the issues raised in paragraph 29 of the report, on the expulsion of aliens, in due course. UN وستقدم حكومته ردها بشأن المسائل المثارة في الفقرة 29 من التقرير، المتعلقة بطرد الأجانب، في الوقت المناسب.
    Reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    The questions raised in paragraph 9, which likewise related to article 14, were less important than the one in paragraph 2. UN وأضاف قائلا إن اﻷسئلة المطروحة في الفقرة ٩، التي تتعلق هي أيضا بالمادة ٤١، أقل أهمية من السؤال المطروح في الفقرة ٢.
    This underscores the importance of the question raised in paragraph 7 of document E/2003/89, on the funding of development cooperation activities of the United Nations system: UN ويبرز هذا الأمر أهمية التساؤل المثار في الفقرة 7 من الوثيقة E/2003/89 المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة:
    In all other respects, reference is made to the answers given to the issues raised in paragraph 1. UN وفيما يختص بجميع المسائل الأخرى، يشار إلى الردود على المسائل التي أثيرت في الفقرة 1.
    Therefore, a conference room paper was issued, addressing as many as possible of the issues raised in paragraph 23 of General Assembly resolution 66/233. UN وبناء على ذلك، أصدرت ورقة اجتماع تتناول أكبر قدر ممكن من المسائل التي أثيرت في الفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 66/233.
    Response to issues raised in paragraph 10 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 10
    Response to issues raised in paragraph 11 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 11
    Response to issues raised in paragraph 12 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 12
    Response to issues raised in paragraph 13 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 13
    Reply to the issues raised in paragraph 4 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 5 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 6 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 7 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 8 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا
    Reply to the issues raised in paragraph 9 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا
    In reply to the question raised in paragraph 29 of the report, he believed that the topic was adequately dealt with in the draft articles approved in principle by the Commission or envisaged by the Special Rapporteur; no new issues should be included. UN وردا على السؤال المطروح في الفقرة 29 من التقرير قال إنه يرى أن الموضوع عولج بما فيه الكفاية في مشاريع المواد الموافق عليها في اللجنة من حيث المبدأ أو التي توخاها المقرر الخاص؛ ينبغي ألا تدمج أي قضايا جديدة.
    2. Further requests the interim secretariat to provide a compilation of any views on the subject raised in paragraph 1 above transmitted by the Parties to the secretariat by 30 June 1995. UN ٢ - يطلب كذلك الى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم تجميعا ﻷية آراء متعلقة بالموضوع المثار في الفقرة ١ أعلاه تكون اﻷطراف قد أحالتها الى اﻷمانة بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more