Upon the attainment of our independence in 1968, the father of the nation, the then Prime Minister Sir Seewoosagur Ramgoolam, addressed the United Nations. | UN | وبعــد نيلنـا الاستقـلال فـي ١٩٦٨، خاطـــب الجمعيــة العامة، مؤسس دولتنا، رئيس الوزراء السير سيوساغر رامغولام. |
His Excellency The Honourable Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of Mauritius | UN | معالي اﻷونرابل نافنشاندرا رامغولام رئيس وزراء موريشيوس |
Address by The Honourable Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius | UN | خطاب لمعالي الأونرابل نافينتشاندرا رامغولام رئيس وزراء جمهورية موريشيوس |
In 1996 our delegation, led by the Prime Minister of Mauritius, The Honourable Navinchandra Ramgoolam, drew special attention to the situation in Fiji. | UN | وفي عام ١٩٩٦ قام وفدنا تحت قيادة رئيس وزراء موريشيوس اﻷونرابل نافينشاندرا رامغولام بتوجيه الانتباه الخاص إلى الحالة في فيجي. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد رامغولام (موريشيوس). |
4. Each head of State/Government will be received at the Sir Seewoosagar Ramgoolam International Airport in Mauritius by the Chief of Protocol of the United Nations or a representative of the United Nations Secretary-General and a representative of the Government of Mauritius. | UN | 4 - سيتم استقبال كل رئيس دولة/حكومة في مطار السير سيووساغار رامغولام الدولي في موريشيوس من طرف رئيس مراسم الأمم المتحدة أو ممثل الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثل حكومة موريشيوس. |
Additionally, I would like to be associated with the statements made by His Excellently The Most Honourable Percival James Patterson on behalf of the Group of 77 and China and by His Excellency The Honourable Navinchandra Ramgoolam on behalf of the Alliance of Small Island Developing States. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما كل من الأونرابل الأكبر بيرسيفال جيمس باترسون بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، والأونرابل نافينشاندرا رامغولام باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد رامغولام (موريشيوس) |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): Our presence here today is, for my delegation and my country, cause for some celebration. | UN | السيد رامغولام )موريشيوس( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن حضورنــا هنــا اليــوم، هــو بالنسبــة لوفد بلدي ولبلادي، مدعاة للاحتفال. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): I join all those who have gone before me in congratulating you, Sir, on behalf of Mauritius, on your accession to the office of President of the General Assembly at its fifty-first session. | UN | السيد رامغولام )موريشيوس( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضم إلى جميع من سبقوني في تهنئتكم، سيدي، باسم موريشيوس لتوليكم منصب رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): I should like, on behalf of my delegation and of the Government and the people of the Republic of Mauritius, to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixtieth session. | UN | السيد رامغولام (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): أود، باسم وفدي، وباسم حكومة وشعب جمهورية موريشيوس، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
2.1 On 7 July 1995, the author was arrested at Sir Seewoosagur Ramgoolam international airport in Mauritius and charged with " importation and trafficking " in heroin. | UN | 2-1 في 7 تموز/يوليه 1995، اعتقل صاحب البلاغ في مطار سير سيوساغر رامغولام الدولي في موريشيوس، ووجهت لـه تهمة " استيراد " الهيرويين و " الاتجار به " . |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): I would like to express my sincere congratulations, and those of my delegation, to you, Madam President, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد رامغولام (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن خالص تهنئتي وتهنئة وفد بلادي لكم، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): On behalf of my delegation, and in my own name, I extend to the President our warmest congratulations on his well-deserved election to preside over the sixty-fourth session of the Assembly. | UN | السيد رامغولام (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن وفدي، وبالأصالة عن نفسي، أزجي للرئيس أصدق التهنئة على انتخابه عن جدارة لرئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): The primary purpose of the United Nations is to maintain peace and security, as set out in the very first Article of its Charter. | UN | السيد رامغولام (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): الغرض الرئيسي من الأمم المتحدة هو صون السلم والأمن، كما ورد في أول مادة من مواد الميثاق. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): It is an honour for me to address the Assembly at this High-level Meeting on behalf of the Alliance of Small Island Developing States (AOSIS), which associates itself with the statement made by The Most Honourable Percival James Patterson, Prime Minister of Jamaica, on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد رامغولام (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي يؤيد البيان الذي أدلـى بــه الأونرابل المبجـل برسيفال جايمس باترسون، رئيس وزراء جامايكا بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصيـن. |
Mr. Ramgoolam (Mauritius): We agreed to meet this year to reflect on the progress made in the implementation of the Millennium Declaration, the Millennium Development Goals (MDGs) and the related outcomes of other global conferences and meetings. | UN | السيد رامغولام (تكلم بالانكليزية) (موريشيوس): نحن اتفقنا على أن نجتمع هذا العام لنستعرض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية، والأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك نتائج المؤتمرات العالمية والاجتماعات ذات الصلة. |
(d) List of high-risk persons involved in the nuclear programme/ballistic missile programme as found in the annex to the resolution has already been conveyed to Customs Officers monitoring leaving/arriving passengers at the Sir Seewoosagur Ramgoolam International Airport, Port Louis Ferry Terminal and Plaine Corail International Airport in Rodrigues, respectively. | UN | (د) أرسلت بالفعل قائمة بالأشخاص الشديدي الخطورة المشتركين في البرنامج النووي وبرنامج القذائف التسيارية حسبما وردت في مرفق القرار إلى ضباط الجمارك الذين يرصدون عملية مغادرة/وصول الركاب في مطار سير سيووساغور رامغولام الدولي ومرفأ العبارات في بورت لويس ومطار بلين كوراي الدولي في رودريغز على التوالي. |
Mauritius: Rt. Hon. Dr. Navinchandra Ramgoolam | UN | موريشيوس: الرايت أونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغلام |