"ramzy" - Translation from English to Arabic

    • رمزي
        
    Egypt Ramzy Ezzeldin Ramzy, Mootaz Ahmadein Khalil, Abdulwahab Bakir, Reeham Khalil, Ibrahim Salem UN رمزي عز الدين رمزي، معتز أحمدين خليل، عبد الوهاب بكير، رهام خليل، إبراهيم سالم مصر
    Egypt Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Essam Ramadan, Abdel Megid Mahmoud, Abdel Wahab Bekir, Reham Amin UN رمزي عز الدين رمزي، اسكندر غطاس، عصام رمضان، عبد المجيد محمود، عبد الوهاب بكير، ريهام أمين مصــر
    Egypt Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Abdel Megid Mahmoud, Salah Eldin Zidan Taha, Mahmoud Ezzat, Hassan El Laithy, Mohsen El Yamany Ibrahim, Soliman Abdel Moneim, Khaled El Mekwad, Reham Amin UN رمزي عز الدين، اسكندر غطاس، عبد المجيد محمود، صلاح الدين زيدان طه، محمود عزت، حسن الليثي، محسن اليماني ابراهيم، سليمان عبد المنعم، خالد المقواد، ريهام أمين مصر
    51. Special Envoy de Mistura and Deputy Special Envoy Ramzy have a difficult task ahead of them. UN 51 - أمام المبعوث الخاص دي ميستورا ونائب المبعوث الخاص رمزي مهمة صعبة.
    Mr. Ramzy Ezeldin Ramzi Egypt UN السيد رمزي عز الدين رمزي مصر
    Mr. Ramzy (Egypt) said that his delegation had noted the extremely positive developments described in document IDB.28/2. UN 9- السيد رمزي (مصر): قال ان وفده قد لاحظ التطورات الإيجابية للغاية الوارد وصفها في الوثيقة IDB.28/2.
    Mr. Ramzy (Egypt) congratulated Mr. Yumkella on his appointment as Director-General and wished him success in that position. UN 101- السيد رمزي (مصر): هنّأ السيد يومكيلا على تعيينه مديراً عاماً وتمنى له التوفيق في ذلك المنصب.
    Mr. Ramzy (Egypt), speaking on behalf of the African Group, welcomed the adoption of the new framework for decentralization and field representation. UN 49- السيد رمزي (مصر): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فرحّب باعتماد الإطار الجديد للامركزية والتمثيل الميداني.
    Together with his deputy, Ramzy Ezzeldin Ramzy, he will work with Syrian parties, as well as with regional and international stakeholders, to identify new elements for a political process that brings an end to the violence and facilitates a peaceful Syrian-led and inclusive political solution, and that meets the democratic aspirations of the Syrian people. UN وسيعمل، هو ونائبه، رمزي عز الدين رمزي، مع الأطراف السورية ومع أصحاب المصلحة الإقليميين والدوليين من أجل تحديد عناصر جديدة لعملية سياسية تضع حدا للعنف وتيسر إيجاد حل سياسي سلمي شامل بقيادة سورية يلبي تطلعات الشعب السوري الديمقراطية.
    In July, the Syrian National Coalition welcomed the appointment of Staffan de Mistura as Special Envoy for Syria and Ramzy Ezzeldine Ramzy as Deputy Special Envoy for Syria. UN ورحب الائتلاف الوطني السوري في تموز/يوليه بتعيين السيد ستيفان دي ميستورا مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى سورية، والسيد رمزي عز الدين رمزي، نائبا للمبعوث الخاص إلى سورية.
    On 10 July, the Secretary-General announced the appointments of Mr. de Mistura as his Special Envoy for Syria and of Ramzy Ezzeldin Ramzy as Deputy Special Envoy. UN وفي 10 تموز/يوليه، أعلن الأمين العام تعيين السيد دي ميستورا مبعوثا خاصا له إلى جمهورية العربية السورية، والسيد رمزي عز الدين رمزي نائبا للمبعوث الخاص.
    9. Ramzy Ismail Slah UN 9 - رمزي اسماعيل صلاح
    Mr. Ramzy (Egypt) expressed appreciation for the fact that the appendices of the Annual Report 2006 had been made available on CD-ROM and urged the Secretariat to use that method to distribute more documents. UN 22- السيد رمزي (مصر): أعرب عن تقديره لإتاحة تذييلات التقرير السنوي 2006 على أقراص مدمجة، وحثّ الأمانة على اتباع هذه الطريقة في توزيع مزيد من الوثائق.
    Mr. Ramzy (Egypt), speaking on item 3, said that the Annual Report 2005 showed that, in the previous year, UNIDO had implemented the highest total of technical cooperation programmes in the past six years, and that it had made every effort to enter into new partnerships in order to meet the needs of developing countries. UN 73- السيد رمزي (مصر): تكلم عن البند 3 من جدول الأعمال، فقال إن التقرير السنوي لعام 2005 يبين أن اليونيدو نفذت في العام السابق أكبر عدد إجمالي من برامج التعاون التقني على مدى الأعوام الستة الماضية، وأنها بذلت كل جهد ممكن لإبرام شراكات جديدة من أجل تلبية احتياجات البلدان النامية.
    Mr. Ramzy (Egypt) congratulated Mr. Yumkella on his nomination for the post of Director-General. Egypt welcomed the fact that a distinguished African had been selected to guide UNIDO, since Africans had a major contribution to make. UN 58- السيد رمزي (مصر): هنّأ السيد يومكيلاّ على تعيينه مديرا عاما، وقال إن مصر ترحّب باختيار أفريقي بارز لقيادة اليونيدو لأن الأفريقيين بوسعهم أن يقدّموا الكثير.
    Mr. Ramzy (Egypt), speaking on behalf of the African Group, expressed heartfelt congratulations to Mr. Yumkella and extended thanks to all those delegations that had supported his candidacy. UN 8- السيد رمزي (مصر)، تكلّم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فأعرب عن تهانيه القلبية إلى السيد يومكيللا، وتوجه بكلمات الشكر لجميع الوفود التي ساندت ترشيحه.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Ramzy Ezzeldin Ramzy, Vice Minister of Foreign Affairs for Economic Relations and International Cooperation of Egypt. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رمزي عز الدين رمزي، نائب وزير الخارجية للعلاقات الاقتصادية والتعاون الدولي في مصر.
    16. Mr. Ramzy (Egypt) said that it was crucial for countries to demonstrate the political will required to strengthen the role of the international multilateral system, and primarily the United Nations, in tackling development issues. UN 16 - السيد رمزي (مصر): قال إنه من الضروري أن تثبت البلدان الإرادة السياسية اللازمة لتدعيم دور النظام الدولي المتعدد الأطراف، وعلى رأسه الأمم المتحدة، في معالجة قضايا التنمية.
    19. The Special Envoy for Syria, Staffan de Mistura, accompanied by his Deputy, Ramzy Ezzeldin Ramzy, visited Damascus from 9 to 13 September for initial discussions with government officials, opposition representatives in the Syrian Arab Republic and representatives of civil society organizations and women's groups. UN ١٩ - وقام المبعوث الخاص إلى الجمهورية العربية السورية، ستافان دي ميستورا، برفقة نائبه، رمزي عز الدين رمزي، بزيارة إلى دمشق في الفترة من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر لإجراء مناقشات أولية مع المسؤولين الحكوميين، وممثلي المعارضة في الجمهورية العربية السورية، وممثلي منظمات المجتمع المدني، والجماعات النسائية.
    1. Mr. Ramzy (Egypt), speaking on behalf of the African Group, said that the Group wished to consolidate and extend the important positive changes that had taken place in UNIDO under the leadership of Mr. Magariños, whose effective management had made programme delivery more efficient, particularly in Africa. UN 1- السيد رمزي (مصر): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فقال إن المجموعة تودّ تدعيم وتوسيع التغييرات الإيجابية المهمة التي جرت في اليونيدو بقيادة السيد ماغارينيوس، الذي جعلت إدارته الفعالة إنجاز البرامج أكثر كفاءة، وخصوصا في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more