"rangelands" - Translation from English to Arabic

    • المراعي
        
    • بالمراعي
        
    • الرعي
        
    • والمراعي
        
    • مراعي
        
    • الأراضي السهلية
        
    • للمراعي
        
    Some of the contributing factors in degrading the rangelands are: UN ومن بين العوامل المساهمة في تردي المراعي ما يلي:
    However, a lot has still to be done to restore degraded rangelands. UN بيد أن الأمر ما يزال يتطلب جهوداً كبيرة لاستصلاح المراعي المتردية.
    However, with increasing population pressure, nomads have reduced herd mobility, leading to overgrazing and degradation of rangelands. UN ولكن، مع زيادة الضغط السكاني، قلل الرعاة من تنقل القطعان، مما أدى إلى الرعي المفرط وإلى تدهور المراعي.
    The reclamation of degraded rangelands has resulted in the rehabilitation of agricultural land, and generated work for thousands of unemployed Palestinians. UN وقد أدى إصلاح أراضي المراعي المتدهورة الى إعادة تأهيل اﻷرض الزراعية، وتوليد العمالة ﻵلاف من الفلسطينيين العاطلين.
    It is also estimated that about 30 per cent of the worlds' irrigated lands, 40 per cent of rainfed agricultural lands, and 70 per cent of rangelands have already been affected to some extent by increased land degradation. UN كما تفيد التقديرات بأن حوالي 30 في المائة من الأراضي المروية في العالم و 40 في المائة من الأراضي الزراعية البعلية و 70 في المائة من المراعي قد تأثرت بشكل أو بآخر بزيادة تدهور الأرض.
    The examples given cover all types of land use: irrigated and rain-fed agriculture as well as rangelands. UN وتشمل الأمثلة المقدمة جميع أنواع استخدام الأراضي: الزراعة المروية والبعلية بالإضافة إلى المراعي.
    This may encourage overgrazing and thus bring about desertification to the remaining rangelands. UN وقد يشجع ذلك على الإفراط في الرعي ومن ثم يتسبب في تصحر المراعي المتبقية.
    Current development is transforming mountainous rangelands to croplands. UN وتقوم عملية التنمية الحالية بتحويل المراعي الجبلية إلى أراضٍ زراعية.
    In many parts of Africa, for example, knowledge of plant succession is used to assess the condition of rangelands and to regulate grazing intensity. UN وفي الكثير من أنحاء أفريقيا، مثلاً، تُستخدم معرفة تعاقب النباتات لتقييم حالة المراعي وتنظيم كثافة الرعي.
    ACSAD also carried out a survey for rangelands vegetation cover in the Syrian steppe. UN وقام المركز أيضاً بدراسة استقصائية للغطاء النباتي في المراعي في السهوب السورية.
    However, policies to replace pastoralism with sedentary cultivation in rangelands can contribute to desertification. UN ولكن السياسات الرامية إلى الاستعاضة عن الحياة الرعوية بالزراعة في المراعي يمكن أن تساهم في انتشار التصحر.
    The regional action programme for desertification control has identified networked activities aimed both at the management of rangelands and at the development of forage crops. UN وقد عَين برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر أنشطة مترابطة تستهدف في آن واحد إدارة المراعي وتنمية المحصول العلفي.
    Pastoralism is steadily losing its margin of manoeuvre, as rangelands are being lost at an alarming rate. UN لذا فإن الرعي آخذ بشكل مطرد في فقدان أفق التحرك المتاح لـه، نظراً لفقدان نسبة كبيرة من المراعي تدعو إلى الانزعاج.
    Jordan also states that overgrazing reduced plant diversity and biomass in the rangelands. UN ويذكر الأردن أيضاً أن فرط الرعي قلّص من تنوع النباتات والكتلة الحيوية في المراعي.
    However, both groups will benefit from a management system that enables rangelands to recover sufficiently to support their common interest in sustainability. UN غير أن كلتا الفئتين ستستفيد من نظام للإدارة كفيل بتمكين المراعي من الانتعاش بما يكفي لدعم اهتمامهما المشترك بمسألة الاستدامة.
    In Jordan's case, however, the ability to restore rangelands to a better state will require a significant reduction in overall grazing pressure. UN غير أنه في حالة الأردن، ستتطلب القدرة على استصلاح المراعي وجعلها في حالة أفضل الحدَّ بقدر كبير من الضغط العام على المراعي.
    However, pastoral areas in the Lower Juba region received good rains, which are improving rangelands and livestock conditions. UN بيد أن المناطق الرعوية في منطقة جوبا السفلى حصلت على كميات جيدة من الأمطار، التي أدت إلى تحسين أحوال المراعي والمواشي.
    The Panel considers that the total area of rangelands that requires remediation is 220 hectares. UN ويرى الفريق أن إجمالي مساحة المراعي التي تحتاج إلى إصلاح هو 220 هكتاراً.
    According to Jordan, the damage to rangelands and loss of rangeland productivity and wildlife habitats were the result of severe overgrazing by the livestock of the refugees, vehicular traffic and the excessive use of plants for fuel by the refugees in the Jordanian Badia. UN 354- ويفيد الأردن أن الضرر الذي لحق بالمراعي والخسارة في إنتاجية المراعي وموائل الأحياء البرية نتجا عن الإفراط الشديد في رعي مواشي اللاجئين، وحركة مرور المركبات واستخدام اللاجئين المفرط لنباتات الوقود في البادية الأردنية.
    Iceland adopted a comprehensive policy and legal framework to halt soil erosion in pastures and rangelands. UN اعتمدت أيسلندا سياسة شاملة وإطارا قانونيا لوقف تحات التربة في أراضي الكلأ والمراعي.
    Dryland rangelands support about 50 per cent of the world's livestock. UN وتدعم مراعي الأراضي الجافة نحو 50 في المائة من الماشية في العالم.
    The reduced productivity of rangelands negatively affects livestock carrying capacity, fertility, and livestock products. UN ونقص إنتاجية الأراضي السهلية يؤثر سلبيا على إمكانياتها الرعوية، وخصوبة الماشية، والمنتجات الحيوانية.
    Panel discussion on sustainable use and management of rangelands UN مناقشة يجريها فريق بشأن الاستخدام والإدارة المستدامين للمراعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more