"rape and other forms of sexual abuse" - Translation from English to Arabic

    • الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي
        
    • الاغتصاب وغير ذلك من أشكال اﻹساءة الجنسية
        
    rape and other forms of sexual abuse were reported to continue during flight and in areas of displacement. UN ووردت تقارير عن استمرار وقوع الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي خلال الفرار وفي مواقع المشردين.
    It is also concerned at the high number of incidents of rape and other forms of sexual abuse. UN كما إنها تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد حوادث الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    FDLR was responsible for massive gross violations of human rights, including rape and other forms of sexual abuse. UN واستطردت قائلة إن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولة عن انتهاكات جسيمة واسعة النطاق لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    The needs of thousands of victims of the conflict, in particular amputees and the war-wounded, including victims of rape and other forms of sexual abuse, have to be addressed as quickly as possible. UN ويجب أن تُلبى بأسرع ما يمكن احتياجات الآلاف من ضحايا النزاع، وخصوصاً من بُترت أطرافهم وجرحى الحرب، بمن فيهم ضحايا الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    10. Urges all parties to armed conflicts to take special measures to protect children, in particular girls, from rape and other forms of sexual abuse and gender-based violence in situations of armed conflict and to take into account the special needs of the girl child throughout armed conflicts and their aftermath, including in the delivery of humanitarian assistance; UN ١٠ - يحث جميع اﻷطراف في الصراعات المسلحة على أن تتخذ تدابير خاصة لحماية اﻷطفال، لا سيما الفتيات، من الاغتصاب وغير ذلك من أشكال اﻹساءة الجنسية والعنف القائم على نوع الجنس في حالات الصراع المسلح وأن تأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للطفلة طيلة الصراعات المسلحة وفيما بعدها بما في ذلك تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    rape and other forms of sexual abuse are used by intimate partners as well as by prison guards or police officers. UN ويستخدم الشركاء في الحياة الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي في العلاقات الحميمة مثلهم في ذلك مثل حراس السجون أو أفراد الشرطة.
    346. rape and other forms of sexual abuse were widely reported to continue during flight and further displacement, including outside as well as inside of various displaced person sites. UN 346 - وردت تقارير مفصلة عن استمرار وقوع الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي خلال الفرار والتشريد المتواصل، بما في ذلك خارج شتى مواقع المشردين داخليا وداخلها.
    They reiterated their demand that all parties to armed conflict immediately cease completely all forms of sexual violence and all human rights abuses against the civilian population of the Democratic Republic of the Congo, in particular gender-based violence, including rape and other forms of sexual abuse. UN وكرروا مطالبتهم بأن تكف جميع الأطراف في النزاعات المسلحة فورا وتماما عن جميع أشكال العنف الجنسي وجميع انتهاكات حقوق الإنسان ضد السكان المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما العنف القائم على نوع الجنسي بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Demands that all parties ... immediately cease all forms of violence and human rights abuses against the civilian population in [the affected country], in particular gender-based violence, including rape and other forms of sexual abuse ... with a view to specific and time-bound commitments to combat sexual violence in accordance with resolution 1960 ... UN يطالب جميع الأطراف [...] بالكف فورا عن جميع أشكال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة بحق السكان المدنيين في [البلد المعني]، ولا سيما العنف الجنساني، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي [...] ريثما يتم التوصل إلى التزامات محددة ومقيدة بإطار زمني لمكافحة العنف الجنسي وفقا للقرار 1960 [...]؛
    10. Urges all parties to armed conflicts to take special measures to protect children, in particular girls, from rape and other forms of sexual abuse and gender-based violence in situations of armed conflict and to take into account the special needs of the girl child throughout armed conflicts and their aftermath, including in the delivery of humanitarian assistance; UN ١٠ - يحث جميع اﻷطراف في الصراعات المسلحة على أن تتخذ تدابير خاصة لحماية اﻷطفال، لا سيما الفتيات، من الاغتصاب وغير ذلك من أشكال اﻹساءة الجنسية والعنف القائم على نوع الجنس في حالات الصراع المسلح وأن تأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للطفلة طيلة الصراعات المسلحة وفيما بعدها بما في ذلك تقديم المساعدة اﻹنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more