"rape crisis" - Translation from English to Arabic

    • أزمات الاغتصاب
        
    • لأزمات الاغتصاب
        
    • بالاغتصاب
        
    • بأزمات الاغتصاب
        
    • الطوارئ لضحايا الاغتصاب
        
    • أزمة الاغتصاب
        
    Public support for the rape crisis centres remains low; donations provide most of the support. UN ولا يزال مستوى الدعم العام لمراكز أزمات الاغتصاب منخفضا؛ وتمثل التبرعات أكبر جزء من الدعم.
    Thank God that I finally went to the rape crisis center. Open Subtitles حمداً للرب أنّي ذهبت أخيراً إلى مركز أزمات الاغتصاب
    I know that this doesn't make things right, but, um, I called a friend of mine at the local rape crisis center. Open Subtitles أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي
    They also operate services for battered women and rape crisis centres in conjunction with volunteer organizations. UN كما أن لديها خدمات للنساء المحطمات وتدير مراكز لأزمات الاغتصاب بالاشتراك مع منظمات طوعية.
    Those who have been sexually assaulted are referred to a rape crisis centre. UN ويحال مَن يتعرض للاعتداء الجنسي إلى مركز لأزمات الاغتصاب.
    The number of rape crisis centres is lower than the Council of Europe recommendation of one per 200 000 inhabitants. UN ويعد عدد مراكز الأزمات المعنية بالاغتصاب أقل مما أوصى به مجلس أوروبا أي مركز واحد لكل 000 200 نسمة.
    The Special Rapporteur was encouraged to learn of the availability of information, including legal and medical information, regarding rape and sexual assault issued by the Dublin rape crisis Centre. UN وكان من دواعي احساس المقرر الخاص بالتشجيع أن يحاط علماً بالمعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات القانونية والطبية التي تتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي التي ينشرها مركز دبلن المعني بأزمات الاغتصاب.
    272. The Committee notes that changes in the allocation of Government funding from needs-based to " commissioning " frameworks, and the gender neutral interpretation of the Gender Equality Duty, have had a negative impact on funding to women's organizations and the provision of " women-only " services, in particular domestic violence shelters and rape crisis centres. UN 272 - تلاحظ اللجنة أن التغير في تخصيص التمويل الحكومي من تقديمه على أساس الحاجة إلى تقديمه في إطار تكليف حكومي لهذه المنظمات، وتفسير واجب المساواة بين الجنسين على أنه حياد بين الجنسين، قد أثرا سلبا على تمويل المنظمات النسائية وتوفير الخدمات المخصصة " للمرأة فقط " ، خاصة ملاجئ الهاربات من العنف العائلي ومراكز الطوارئ لضحايا الاغتصاب.
    AVESA is preparing another south-south training exchange with members of the UNIFEM-supported rape crisis Center of Trinidad and Tobago. UN وتقوم الرابطة حاليا بالتحضير لتبادل آخر للزائرين ﻷغراض التدريب فيما بين بلدان الجنوب، مع أعضاء مركز أزمات الاغتصاب في ترينيداد وتوباغو الذي يدعمه الصندوق.
    This includes funding for domestic abuse and rape crisis helplines, raising awareness and financial support for all rape crisis centres in Scotland. UN ويشمل هذا تمويل خطوط المساعدة الهاتفية المتعلقة بالعنف العائلي وأزمات الاغتصاب، وزيادة الوعي وتقديم الدعم المالي لجميع مراكز أزمات الاغتصاب في اسكتلندا.
    In 2011, i.e., more than 12 years after the enactment of the Act, the State party has only started the initial phase of implementing the Act by setting up two pilot rape crisis centres. UN وفي عام 2011، أي بعد أكثر من 12 عاما على سن هذا القانون، شرعت الدولة الطرف في المرحلة الأولى من تنفيذ هذا القانون بإنشاء مركزين نموذجيين لمواجهة أزمات الاغتصاب.
    The rape crisis centres would be maintained and improved because they provided the long-term support that complemented the shorter period of counselling offered by the sexual assault referral centres. UN وأوضحت أن مراكز أزمات الاغتصاب سوف تبقى كما هي وستدخل عليها تحسينات لأنها تقدم الدعم الطويل الأجل الذي يكمل المدد القصيرة لتقديم الإرشادات التي تقوم بها مراكز الإحالة للاعتداءات الجنسية.
    68. Ms. Pimentel requested additional information on government funding for the rape crisis centres. UN 68- السيدة بيمينتيل: طلبت معلومات إضافية عن تمويل الحكومة لمراكز أزمات الاغتصاب.
    It is common for organisations such a rape crisis Centres and Refuges to receive some official funding. UN ومن المعتاد أن تتلقى منظمات مثل منظمة " مراكز أزمات الاغتصاب " ومنظمة " أماكن اللجوء " بعض التمويل الرسمي.
    Israel's eight rape crisis centres receive over 10,000 referrals each year. UN 156- وتستقبل مراكز أزمات الاغتصاب في إسرائيل والبالغ عددها ثمانية مراكز أكثر من 000 10 حالة كل عام.
    The Research was carried out by University College Cork and the Cork and Kerry rape crisis Centres and the findings were published in January 2001. UN وأجرت البحث كلية جامعة كورك ومراكز أزمات الاغتصاب في كورك وكيري، ونشرت نتائجه في كانون الثاني/يناير 2001.
    There are eighteen rape crisis Centres currently operating in Ireland. UN وهناك 18 مركزا لأزمات الاغتصاب تعمل في الوقت الحالي في آيرلندا.
    Israel's eight rape crisis centres receive over 10,000 referrals each year. UN 89- وتستقبل المراكز الثمانية في إسرائيل المخصصة لأزمات الاغتصاب أكثر من 000 10 امرأة تحال إليها كل سنة.
    Public support for the rape crisis centres remains low; donations and contributions provide most of the support. UN ولا يزال دعم الجمهور للمراكز المخصصة لأزمات الاغتصاب بسيطاً، وتمثل الهبات والتبرعات الجزء الأكبر من الدعم الذي يقدم لها.
    Further funding has been allocated to develop rape crisis services and to provide support workers for children and young people via local women's aid groups as well as to roll out a national training strategy for domestic abuse. UN وقد خصص المزيد من الأموال لتوفير الخدمات المتعلقة بأزمات الاغتصاب وتوفير موظفي الدعم للأطفال والشباب من خلال الجماعات المحلية لتقديم المعونة للمرأة، فضلا عن بدء تنفيذ استراتيجية تدريب وطنية تتعلق بإساءة المعاملة المنزلية.
    And, um, then I went to the health center and I spoke to a rape crisis counselor. Open Subtitles وبعدها ذهبت إلى مركز الصحة وتحدثت مع مستشارة أزمة الاغتصاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more