rapid advances in geospatial information technology are further enabling better access and integration of location-based information, expanding the traditional role of maps to include new tools for information analysis and management. | UN | كما أن التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات الجغرافية المكانية يسمح بتحسين سبل الحصول على المعلومات المكانية وإدماجها، وتوسيع نطاق الدور التقليدي للخرائط ليشمل أدوات جديدة لتحليل المعلومات وإدارتها. |
Those pragmatic policies and programmes have contributed to rapid advances in our basic human development indicators. | UN | وهذه السياسات والبرامج البراغماتية تسهم في التقدم السريع في مؤشراتنا للتنمية البشرية الأساسية. |
On the other hand, rapid advances in technological development could also contribute to growing global inequality. | UN | ومن جهة، فإن التقدم السريع في مجال التطور التكنولوجي يمكن أن يسهم أيضا في زيادة التفاوت العالمي. |
It was only in the latter part of the last century that we began to realize, as rapid advances in science and technology increased our understanding of the vulnerability of ocean processes, that the old assumptions were no longer valid. | UN | ولم نبدأ إلا في الجزء الأخير من القرن الماضي في إدراك أن الافتراضات القديمة، مع التطورات السريعة في العلوم والتكنولوجيا التي زادت من فهمنا لضعف العمليات المتصلة بالمحيطات، لم تعد صالحة. |
Such rapid advances in malaria research are made possible by the organization's pioneering collaborations with nearly 40 public and private institutions around the world. | UN | ويرجع الفضل في هذه التطورات السريعة في مجال البحث المتعلق بالملاريا إلى التعاون الرائد الذي تقوم به المنظمة مع ما يقارب 40 مؤسسة حكومية وخاصة في أرجاء العالم. |
53. On the subject of science and technology, he said that rapid advances in science and technology had led to quantum leaps in productivity and to economic advancement in those countries which had attained excellence in those areas. | UN | ٥٣ - وبشأن موضوع العلم والتكنولوجيا، قال إن خطى التقدم السريعة في مجالات العلم والتكنولوجيا قد أدت إلى قفزات كمية في اﻹنتاجية وإلى تقدم اقتصادى في تلك البلدان التي حققت التفوق في هذه المجالات. |
rapid advances in communications and information technology are changing the way we package, transmit and consume information today. | UN | فالتقدم السريع في عالم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات يغير من الطريقة التي نجمع فيها المعلومات اليوم ونبثها ونستهلكها. |
rapid advances in information and communications technology mean that people around the world are increasingly interconnected. | UN | وتعني أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن الناس في جميع أنحاء العالم يتواصلون على نحو متزايد. |
They must also be helped to benefit from the rapid advances in the information and communications technology that had such an influence on the global economy. | UN | وهي أيضا بحاجة للمساعدة كي تستفيد من التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والذي يؤثر في الاقتصاد العالمي. |
The rapid advances in the field of ICT are showing us the potential for leapfrogging stages of technological development. | UN | ويبين لنا التقدم السريع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإمكانات الكامنة لتحقيق طفرات كبيرة في مجال التنمية التكنولوجية. |
rapid advances in science and technology offer unique opportunities to tap the resources of the vast seas, as well as to face the challenges in preserving the marine environment while ensuring that ocean resources are managed in a sustainable manner. | UN | إن التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا يتيح فرصا فريدة للاستفادة من موارد عرض البحر ومواجهة التحديات في مجال حفظ البيئة البحرية مع ضمان إدارة موارد المحيطات بطريقة مستدامة. |
Concerns were expressed about the need to continue to seek a reliable verification regime to tackle the growing dangers of biological weapons owing to rapid advances in scientific research. | UN | وأعرب عن القلق إزاء الحاجة إلى مواصلة السعي إلى إنشاء نظام موثوق للتحقق للتصدي لﻷخطار المتزايدة لﻷسلحة البيولوجية الناجمة عن التقدم السريع في البحث العلمي. |
The globalization process had created opportunities for developing countries, and rapid advances in information technology could facilitate their effective participation in world trade in service-related activities. | UN | وقد خلقت عملية العولمة فرصا أمام البلدان النامية، ومن شأن أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات أن تسهل مشاركتها الفعالة في التجارة العالمية في اﻷنشطة المرتبطة بالخدمات. |
VI. Thematic area 5: Science, technology and society 52. rapid advances in science and technology have created unprecedented development opportunities. | UN | 52 - أتاحت التطورات السريعة في مجال العلم والتكنولوجيا فرصا إنمائية غير مسبوقة. |
80. The increasing globalization of research agendas, coupled with rapid advances in information and communication technologies, make effective networking a critical factor in the successful generation, transfer and application of knowledge. | UN | 80 - إن تزايد عولمة جداول الأعمال البحثية، إضافة إلى التطورات السريعة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يجعلان التربيط الشبكي الفعال عاملا حاسما في التوليد الناجح للمعرفة ونقلها وتطبيقها. |
Those subjects pose many challenging legal questions that call for creative and flexible solutions through international cooperation if international space law is to keep pace with the rapid advances in space technology and activities. | UN | وتثير تلك المواضيع مسائل قانونية صعبة عديدة تتطلب ايجاد حلول ابتكارية ومرنة من خلال التعاون الدولي لكي يتسنى للقانون الفضائي الدولي أن يواكب التطورات السريعة في التكنولوجيا الفضائية واﻷنشطة الفضائية . |
However, rapid advances in information technology, however beneficial, may well produce a widening gap between “networked countries” and “isolated countries”. | UN | بيد أن التطورات السريعة في تكنولوجيا المعلومات مهما كانت فائدتها قد تؤدي إلى خلق فجوة بين البلدان " المربوطة بالشبكة " و " البلدان المعزولة " عنها. |
Conditions were favourable for COPUOS to become even more effective, especially in responding to the legal problems arising from the rapid advances in space exploration and exploitation. | UN | وأضاف أن الظروف مواتية لكي تصبح لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أكثر فعالية، ولا سيما في الاستجابة للمشاكل القانونية الناشئة عن أوجه التقدم السريعة في استكشاف الفضاء واستخدامه. |
rapid advances in communications and information technology are changing the way we package, transmit and consume information today. | UN | فالتقدم السريع في عالم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات يغير من الطريقة التي نجمع فيها المعلومات اليوم ونبثها ونستهلكها. |
Given the rapid advances in technology and easier access to high-quality open source information, the UNITRACE proposal could be revisited and updated. | UN | ونظراً لما حدث من تقدم سريع في ميدان التكنولوجيا ولزيادة سهولة الحصول على معلومات عالية الجودة مستمدة من مصادر علنية، أمكن النظر مجدداً في اقتراح إنشاء المركز المذكور في ضوء أحدث المستجدات. |
This paper argues that national development strategies, geared to achieving broad-based and accelerated economic diversification, job creation, and technological upgrading, are a necessary foundation for rapid advances in human development, including the MDGs - advances which are needed to reinforce and sustain inclusive economic growth. Introduction | UN | وتذهب هذه الورقة إلى أن استراتيجيات التنمية الوطنية الموجّهة نحو تحقيق تنوّع اقتصادي سريع وعريض القاعدة، وخلق فرص العمل، والارتقاء بالمستوى التكنولوجي، هي الأساس الضروري لتحقيق إنجازات سريعة في مجال التنمية البشرية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية - وهي إنجازات لا بد من تحقيقها من أجل تعزيز وإدامة النمو الاقتصادي الشامل. |
rapid advances in communications and information technologies have had many positive effects, but have also widened the gap between those who can use those technologies to access more information more quickly and those who cannot. | UN | وكانت للتطورات السريعة في تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات آثار ايجابية كثيرة ، ولكنها أيضا وسّعت الفجوة بين من يستطيعون استخدام تلك التكنولوجيات للحصول على المزيد من المعلومات بسرعة أكبر ومن لا يستطيعون . |
Globalization and rapid advances in information technology offer humankind vast, unprecedented opportunities to improve the quality of life. | UN | العولمة والتقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات يقدمان لبني الإنسان فرصا هائلة غير مسبوقة لتحسين نوعية الحياة. |
Globalization and liberalization, facilitated by rapid advances in technology, are creating new dynamics of competition and, in so doing, render the determinants of competitiveness much more complex. | UN | 9- إن عملية العولمة والتحرير التي تيسرها الإنجازات السريعة في مجال التكنولوجيا، تولد ديناميات جديدة للمنافسة. وبالتالي تجعل العوامل المحددة للقدرة التنافسية أكثر تعقيداً بكثير. |