"rapporteur on new complaints and interim measures" - Translation from English to Arabic

    • المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
        
    • للمقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
        
    • المقرِّر المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة
        
    • المقرر المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة
        
    • المقرر المعني بالشكاوى والتدابير المؤقتة
        
    Registration of complaints; Rapporteur on new complaints and interim measures UN تسجيل الشكاوى؛ المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
    Terms of reference of the Rapporteur on new complaints and interim measures UN اختصاصات المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
    The Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. UN وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس.
    The Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. UN وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس.
    Registration of complaints; Rapporteur on new complaints and interim measures UN تسجيل الشكاوى؛ المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
    104. Registration of complaints; Rapporteur on new complaints and interim measures 31 UN 104- تسجيل الشكاوى؛ المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 37
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    104. Registration of complaints; Rapporteur on new complaints and interim measures 30 UN 104- تسجيل الشكاوى؛ المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 39
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    During the reporting period, requests for interim measures of protection were received in 37 complaints, of which 24 were granted by the Rapporteur on new complaints and interim measures, who regularly monitors compliance with the Committee's requests for interim measures. UN ويقوم المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة برصد منتظم لمدى الامتثال لطلبات اللجنة فيما يخص التدابير المؤقتة.
    104. Registration of complaints; Rapporteur on new complaints and interim measures 280 UN 104- تسجيل الشكاوى؛ المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 356
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    1.3 On 31 December 2010, the Rapporteur on new complaints and interim measures extended the registration and the interim measures to 9 additional complainants, all Uzbek citizens. UN 1-3 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وسع المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة نطاق التسجيل والتدابير المؤقتة ليشمل 9 مشتكين إضافيين، كلهم مواطنون أوزبكيون.
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    VIII. Terms of reference of the Rapporteur on new complaints and interim measures 219 UN الثامن - اختصاصات المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    Pursuant to rule 114, paragraph 3, this decision may be reviewed by the Rapporteur on new complaints and interim measures, at the initiative of the State party, in the light of timely information received from that State party to the effect that the need for interim measures is not justified and the complainant does not face any prospect of irreparable harm, as well as subsequent comments, if any, from the complainant. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 114، يجوز للمقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة أن يستعرض هذا القرار بناء على مبادرة من الدولة الطرف في ضوء المعلومات الواردة في الوقت المناسب من الدولة الطرف ومفادها أن الحاجة إلى تدابير مؤقتة غير مبرَّرة وأن صاحب الشكوى لا يواجه أي احتمال لتعرضه لضرر لا يمكن جبره، وكذلك في ضوء أي تعليقات لاحقة، إن وُجدت، من صاحب الشكوى.
    1.2 On 6 June 2008, acting under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, the Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from expelling the complainant to the Democratic Republic of the Congo while his complaint was being considered. UN 1-2 وفي 6 حزيران/يونيه 2008، طلب المقرر المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي، عدم ترحيل صاحب الشكوى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ريثما تنظر اللجنة في شكواه.
    1. The Secretary-General or the Rapporteur on new complaints and interim measures may request clarification from the complainant concerning the applicability of article 22 of the Convention to his/her complaint, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أو المقرر المعني بالشكاوى والتدابير المؤقتة أن يطلب من مقدم شكوى إيضاحاً بشأن مدى انطباق المادة 22 من الاتفاقية على شكواه، ولا سيما بشأن ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more