"rapporteur was unable to" - Translation from English to Arabic

    • لم يتمكن المقرر
        
    • ولم يتمكن المقرر
        
    • ولم يستطع المقرر
        
    • لم يستطع المقرر
        
    Unfortunately, due to his tight schedule, the Special Rapporteur was unable to participate in the round table. UN ولسوء الحظ، لم يتمكن المقرر الخاص، بسبب جدوله الضيق، من المشاركة في هذا الاجتماع.
    Unfortunately, owing to his tight schedule, the Special Rapporteur was unable to participate in that meeting. UN ولسوء الحظ، لم يتمكن المقرر الخاص من المشاركة في هذا الاجتماع بسبب جدوله الزمني المكثف.
    Owing to logistical constraints, the Special Rapporteur was unable to discuss the information cited above with the competent Taliban authorities in Kabul. UN وبسبب القيود اللوجستية، لم يتمكن المقرر الخاص من مناقشة المعلومات المذكورة أعلاه مع السلطات المختصة بحركة طالبان في كابول.
    For reasons beyond his control, the Special Rapporteur was unable to present his final report as requested. UN ولم يتمكن المقرر الخاص، ﻷسباب خارجة عن إرادته، تقديم تقريره النهائي على النحو المطلوب.
    The Special Rapporteur was unable to have the unsupervised meetings with inmates that could have helped him shed further light on this discrepancy. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من الاختلاء بالمساجين لمساعدته على إلقاء مزيد من الضوء على هذا التناقض. خامسا- معتقلات العمل
    For reasons beyond his control, the Special Rapporteur was unable to present his final report as requested. UN ولم يستطع المقرر الخاص، لأسباب خارجة عن إرادته، تقديم تقريره النهائي على النحو المطلوب.
    Because of the great abundance of doctrinal works, the Special Rapporteur was unable to prepare a bibliography in time for inclusion in this report. UN * نظراً لشدة ضخامة عدد المراجع لم يستطع المقرر الخاص اعدادها في الوقت المناسب، وستأتي كمرفق بتقريره الثاني.
    Owing to logistical constraints, the Special Rapporteur was unable to discuss the allegations formulated above with the competent Taliban authorities. UN وبسبب القيود اللوجستية، لم يتمكن المقرر الخاص من مناقشة الادعاءات المذكورة أعلاه مع السلطات المختصة بحركة طالبان في كابول.
    65. The Special Rapporteur was unable to visit Sarajevo during his recent mission owing to the deteriorating security situation. UN ٥٦- لم يتمكن المقرر الخاص من زيارة سراييفو أثناء بعثته اﻷخيرة بسبب تدهور اﻷوضاع اﻷمنية.
    The Special Rapporteur was unable to have any meetings with the Taliban shura during his visit to Herat, as it was the beginning of the holy month of Ramadan. UN ٨٦- لم يتمكن المقرر الخاص من إجراء أي لقاء مع مجلس شورى الطالبان لدى زيارته لحيرات حيث صادفت زيارته بداية شهر رمضان.
    50. The Special Rapporteur was unable to obtain statistics concerning the number of places of worship and their geographical distribution. UN ٠٥- لم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على احصاءات فيما يتعلق بعدد أماكن العبادة وتوزيعها الجغرافي.
    47. The Special Rapporteur was unable to obtain official figures on the numerical size of the Sunni minority. UN ٧٤- لم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على أرقام رسمية حول أهمية السنيين العددية.
    Owing to a shortage of resources, the Special Rapporteur was unable to include in his report to the Commission at its fifty-fifth session the replies received between 6 December 1997 and 10 December 1998. UN ونظراً إلى نقص الموارد، لم يتمكن المقرر الخاص من أن يدرج في تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين الردود التي تلقاها فيما بين 6 كانون الأول/ديسمبر 1996 و10 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    24. The Special Rapporteur was unable to obtain recent statistics on the religion or belief of Germans or persons living in Germany, since no official statistics are compiled on these questions. UN ٤٢- لم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على احصاءات حديثة العهد بشأن ما ينتمي إليه اﻷلمان أو اﻷشخاص المقيمون في ألمانيا من ديانات أو معتقدات، نظراً إلى أنه لا توجد احصاءات رسمية في هذا الصدد.
    Regrettably, the Special Rapporteur was unable to attend the seminar organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and held in Geneva from 10 to 14 November 1997 on the role of the Internet with regard to the provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ٧٣- ولﻷسف، لم يتمكن المقرر الخاص من حضور الحلقة الدراسية التي نظمها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والتي عقدت في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بشأن دور الانترنت فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    127. Political murders: According to various reports which are credible, but which the Rapporteur was unable to confirm, André Kisase Ngandu, a Zairian who was a founder of AFDL and highly respected in the former Zaire, was assassinated by Alliance forces on 8 January 1997. UN ١٢٧- حالات القتل لدوافع سياسية: وفقا لعدة تقارير موثوقة لم يتمكن المقرر من التأكد منها، تم اغتيال أندريه كيزاس نغاندو، وهو زائيري ومؤسس لحلف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير وموضع احترام كبير في زائير السابقة على يد قوات الحلف في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The Special Rapporteur was unable to attend the eighth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in April 1999. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من حضور الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي في نيسان/أبريل 1999.
    37. During his visit to the area in September 1994, the Special Rapporteur was unable to visit Kabul and the surrounding region owing to the impossibility to travel caused by a lack of security. UN ٧٣ - ولم يتمكن المقرر الخاص، أثناء زيارته للمنطقة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، من زيارة كابول والمنطقة المحيطة بها نظرا لاستحالة السفر نتيجة انعدام اﻷمن.
    The Special Rapporteur was unable to meet the Prime Minister during his mission in June 2010 due to the latter's illness at the time and wrote to him to wish him well. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من التقاء رئيس الوزراء خلال بعثته في حزيران/ يونيه 2010، بسبب مرض الأخير في ذلك الوقت وكتب له متمنياً له الصحة والعافية.
    The Special Rapporteur was unable to visit these areas on his recent mission and the information provided below is derived from the reports of his field staff and other sources. UN ولم يستطع المقرر الخاص زيارة هذه المناطق في بعثته اﻷخيرة، والمعلومات المقدمة أدناه مستمدة من تقارير الموظفين الميدانيين ومن مصار أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more