The Special Rapporteur welcomes this clarification, which must also be applied to any restrictions imposed on manifestations of freedom of religion or belief. | UN | ويرحب المقرر الخاص بهذا الإيضاح، الذي يجب أيضاً تطبيقه على أية قيود تفرض على مظاهر التعبير عن حرية الدين أو المعتقد. |
The Special Rapporteur welcomes this initiative by the Law Society. | UN | ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرة من جانب الجمعية القانونية. |
The Special Rapporteur welcomes this initiative and hopes that the law will conform to international standards. | UN | ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرة ويأمل أن يتوافق القانون مع المعايير الدولية. |
The Special Rapporteur welcomes the resolutions adopted by several parliaments acknowledging the role and status of human rights defenders. | UN | وترحب المقررة الخاصة بقرارات اعتمدتها برلمانات متعددة تسلم بدور ومركز المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur welcomes the creation of the network and looks forward to engaging with it constructively. | UN | وترحب المقررة الخاصة بإنشاء الشبكة وتتطلع إلى التعامل معها بصورة بناءة. |
67. The Special Rapporteur welcomes the universal application of the right to adequate housing by regional human rights mechanisms. | UN | 67- يرحب المقرر الخاص بالتطبيق الشامل للحق في السكن اللائق من جانب الآليات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur welcomes the endeavours and willingness of the Government to further improve the human rights situation and strengthen the independence and capacity of the judiciary. | UN | ويرحب المقرر الخاص بمساعي واستعداد الحكومة لمواصلة تحسين حالة حقوق الإنسان ودعم استقلالية وقدرة القضاء. |
95. The Special Rapporteur welcomes the working relationship established between the United Nations country team and the Government human rights body. | UN | 95 - ويرحب المقرر الخاص بعلاقة العمل التي أقيمت بين فريق الأمم المتحدة القُطري وهيئة حقوق الإنسان التابعة للحكومة. |
The Special Rapporteur welcomes the one-year extension of the supplementary understanding between the Government of Myanmar and the International Labour Organization (ILO). | UN | ويرحب المقرر الخاص بتمديد التفاهم التكميلي بين ميانمار ومنظمة العمل الدولية لمدة عام واحد. |
The Special Rapporteur welcomes the release of 56 persons since his mission, including a number of cases previously submitted by him. | UN | ويرحب المقرر الخاص بالإفراج عن 56 شخصا منذ بدء بعثته، منهم عدد من الحالات التي سبق أن قدمها. |
The Special Rapporteur welcomes these initiatives and urges that they be supported. | UN | ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرات ويحث على دعمها. |
The Special Rapporteur welcomes the replies of the Government and the measures adopted to ensure the wellbeing of the President of the Constitutional Court. | UN | ويرحب المقرر الخاص بردّي الحكومة وبالتدابير المتخذة لضمان سلامة رئيس المحكمة الدستورية. |
In addition, the Special Rapporteur welcomes the purchasing of modern equipment to provide adequately for the autonomous functioning of the judicial branch. | UN | ويرحب المقرر الخاص كذلك بشراء معدات حديثة للوفاء بمتطلبات الاستقلال الداخلي لعمل السلطة القضائية. |
The Special Rapporteur welcomes this initiative by the Government as a positive step to improve public confidence in the complaint procedure system. | UN | ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرة من جانب الحكومة باعتبارها خطوة إيجابية لتحسين ثقة الجمهور في نظام إجراءات الشكاوى. |
The Special Rapporteur welcomes these very positive steps to ensure the safety of human rights defenders. | UN | وترحب المقررة الخاصة بهذه الخطوات الإيجابية للغاية الهادفة إلى ضمان أمن المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur welcomes the collaboration between the police and the Singapore Council of Women's Organizations in undertaking training initiatives. | UN | وترحب المقررة الخاصة بالتعاون بين الشرطة ومجلس سنغافورة للمنظمات النسائية في الاضطلاع بمبادرات تدريبية. |
The Special Rapporteur welcomes increased penalties for certain offences when committed by one family member against another. | UN | وترحب المقررة الخاصة بزيادة العقوبات على جرائم معينة حين يرتكبها عضو من أفراد الأسرة ضد عضو آخر. |
The Special Rapporteur welcomes all efforts to combat the demand for prostitution in these specific situations. | UN | وترحب المقررة الخاصة بجميع الجهود الرامية إلى مكافحة الطلب على البغاء في هذه الحالات المحددة. |
81. The Special Rapporteur welcomes the recent meeting between the United Nations country team and the Government human rights group. | UN | 81- يرحب المقرر الخاص بالاجتماع الأخير الذي عقد بين فريق الأمم المتحدة القطري والفريق الحكومي المعني بحقوق الإنسان. |
191. Antigua and Barbuda: The Special Rapporteur welcomes new legislation that recognizes marital rape as a criminal offence. | UN | 191- أنتيغوا وبربودا: ترحب المقررة الخاصة بالتشريع الجديد الذي يعترف بالاغتصاب في إطار الزواج باعتباره جريمة. |
The Special Rapporteur welcomes this development and hopes that the draft law, as adopted, will conform to international standards. | UN | ويرحّب المقرر الخاص بهذا التطور، ويأمل أن يكون مشروع القانون، بصيغته المعتمدة، مطابقا للمعايير الدولية. |
The Special Rapporteur welcomes the Government's commitment to the independence of the judiciary. | UN | ويُرحب المقرر الخاص بالتزام الحكومة باستقلال السلطة القضائية. |
153. Plan of action: Although the Special Rapporteur welcomes initiatives to strengthen laws with a view to criminalizing physical and sexual violence against women, she is concerned that there is no systematic plan to address domestic violence. | UN | 153- خطة العمل: رغم ترحيب المقررة الخاصة بمبادرات تدعيم القوانين بغية تجريم العنف البدني والجنسي ضد المرأة، إلا أنها تشعر بالقلق لعدم وجود خطة منهجية تتصدى للعنف المنزلي. |
49. The Special Rapporteur welcomes the following developments in the investigations currently under way: | UN | 49 - فيما يتعلق بالتحقيقات الجارية، يشيد المقرر الخاص بأوجه التقدم المحرز المفصلة فيما يلي: |
The Special Rapporteur welcomes information about the foreseen establishment of a child rights monitoring mechanism. | UN | وترحِّب المقررة الخاصة بالمعلومات التي تشير إلى الإنشاء المنتظَر لآلية لرصد حقوق الطفل. |
The Special Rapporteur welcomes this initiative and emphasizes his willingness to cooperate with the experts. | UN | ويشيد المقرر الخاص بهذه المبادرة ويؤكد استعداده الكامل للتعاون مع الخبراء. |
The Special Rapporteur welcomes this action and expresses satisfaction at the cooperation afforded by the Government of Serbia. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن ترحيبه باحتجاز المذكور وعن ارتياحه لتعاون حكومة صربيا. |