"rapporteurs of" - Translation from English to Arabic

    • مقرري
        
    • مقررو
        
    • مقررين
        
    • المقررون
        
    • ومقررو
        
    • مقررون
        
    :: The rapporteurs of the dialogue days on sustainable development organized by Brazil and the United Nations before the Conference recommended: UN :: أن مقرري أيام الحوار التي نظمتها البرازيل والأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة قبل المؤتمر أوصوا بما يلي:
    Two Special rapporteurs of the Human Rights Council have recently visited the country. Both visited places of detention and met with non-Maldivians detainees, including Mr. Wu Mei De, who was found to be in a good health. UN وقد قام اثنان من مقرري حقوق الإنسان الخاصين بزيارة البلد مؤخراً، وقام كلاهما بزيارة أماكن الاحتجاز والتقوا مع محتجزين من غير الجنسية الملديفية، بمن فيهم السيد وو ماي دي، ووجدوا أنه بصحة جيدة.
    The Chairman or Rapporteur of a Main Committee, the Chairmen or rapporteurs of the Technical Committees, or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية.
    23. At the fifth plenary meeting, held on 28 July 2006, the rapporteurs of the mini-plenary meetings presented their reports. UN 23- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، عرض مقررو الجلسات العامة المصغَّرة تقاريرهم.
    Several special rapporteurs of the Commission as well as OHCHR have informally briefed the Council. UN واستمع المجلس إلى إحاطات غير رسمية من عدة مقررين خاصين للجنة حقوق الإنسان، فضلا عن المفوضية.
    The Chairman or Rapporteur of a Main Committee, the Chairmen or rapporteurs of the Technical Committees, or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية.
    Also urges the Government of Papua New Guinea to extend its full cooperation to the thematic rapporteurs of the Commission on Human Rights; UN ٠١- تحث أيضا حكومة بابوا غينيا الجديدة على التعاون الكامل مع مقرري لجنة حقوق اﻹنسان المعنيين بمواضيع؛
    Other individuals may have the status of experts on mission if they are designated by United Nations organs to carry out missions or functions for the United Nations such as rapporteurs of the Commission on Human Rights or members of the International Law Commission. UN ويجوز منح أشخاص آخرين مركز الخبراء القائمين بمهمة إذا عينتهم هيئات الأمم المتحدة للاضطلاع بمهام أو وظائف لحساب الأمم المتحدة، من قبيل مقرري لجنة حقوق الإنسان أو أعضاء لجنة القانون الدولي.
    Individuals given the status of experts on mission included those who had been designated by United Nations organs to carry out missions or functions for the Organization, such as rapporteurs of the Commission on Human Rights and members of the International Law Commission. UN أما الأفراد الذين يتمتعون بمركز خبراء قائمين بمهمة فمنهم الأفراد الذين عينتهم أجهزة الأمم المتحدة للاضطلاع ببعثات أو بمهام للمنظمة، مثل مقرري لجنة حقوق الإنسان وأعضاء لجنة القانون الدولي.
    On the basis of the recommendations presented by the rapporteurs of the Roundtables and the discussions held during the two-day meeting, the Committee decided to note and endorse the following conclusions: UN واستناداً إلى التوصيات المقدمة من مقرري الموائد المستديرة والمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع الذي استغرق يومين، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالاستنتاجات التالية وتؤيدها:
    :: Continue with the execution of the electronic information system available to the general public for the classification of recommendations made by the rapporteurs of the Human Rights Council and implement each one of them. UN :: الاستمرار في تنفيذ نظام المتابعة الإلكتروني المتاح لعامة الجمهور لتصنيف التوصيات الصادرة عن مقرري مجلس حقوق الإنسان ورصد تطور كل منها.
    :: In the context of the inter-American system, it has issued an open invitation to all rapporteurs of the Inter-American Commission on Human Rights and even to the Commission itself. UN :: وفي إطار منظومة البلدان الأمريكية، وجهت أيضا دعوة مفتوحة إلى جميع مقرري لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وإلى اللجنة نفسها بكامل أعضائها، حيث استقبلت زيارات مختلفة خلال السنوات الأخيرة.
    Head of the Sudan delegation accompanying all the rapporteurs of the Commission on Human Rights who have visited the Sudan 1992-2000 UN رئيس وفد السودان المرافق لجميع مقرري لجنة حقوق الإنسان الذين زاروا السودان في الفترة 1992-2000
    Reports of the rapporteurs of the breakout groups UN تقارير مقرري أفرقة العمل
    Special rapporteurs of the Commission have categorized rape as a form of torture and in certain instances it is considered to constitute a war crime and a crime against humanity. UN وقد صنﱠف مقررو اللجنة الخاصون الاغتصاب بوصفه شكلاً من أشكال التعذيب وفي بعض الحالات يعتبر أنه يشكل جريمة من جرائم الحرب وجريمة ضد اﻹنسانية.
    12. This last segment will consist of brief presentations by the rapporteurs of each of the panels, followed by discussion and comments by the participants. UN 12- سيتكون هذا الجزء الأخير من عروض وجيزة يقدمها مقررو كل الأفرقة، وتعقبها مناقشة وتعليقات يقدمها المشاركون.
    rapporteurs of the meeting reported on the discussions held on the operation of regional offices, the review of country assessment development, and a broad outline of a strategy for 2008-2009. UN وقدم مقررو الاجتماع تقارير عن المناقشات المتعلقة بعمل المكاتب الإقليمية، واستعراض تطور التقييم القطري، والخطوط العامة لوضع استراتيجية للفترة 2008-2009.
    It also cooperated in relevant international procedures such as the institution of special rapporteurs of the Commission on Human Rights. UN كما أنها تتعاون في مجال اﻹجراءات الدولية ذات الصلة، مثل تعيين مقررين خاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    However, in response to the request to visit Cuba, the Government recalled its discussions with the High Commissioner for Human Rights in 1994 concerning the question of invitations to thematic rapporteurs of the Commission. UN ولكن ردت الحكومة على طلب زيارة كوبا، مذكرة بالمناقشات التي جرت مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام ٩٨٩١ بشأن مسألة دعوة مقررين خاصين تابعين للجنة ومعنيين بمواضيع محددة.
    Reports by special rapporteurs of the Commission on Human Rights UN التقارير التي أعدها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان
    Working groups and rapporteurs of the Committee UN المرفق الخامس الأفرقة العاملة ومقررو اللجنة
    In addition, the reports by country-specific rapporteurs of the Commission on Human Rights often provide updated information on the situation of the internally displaced. UN علاوة على ذلك، كثيرا ما تقدم التقارير التي يعدها مقررون لبلدان محددة تابعون للجنة حقوق الانسان أحدث المعلومات عن حالة المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more