"rate of illiteracy in" - Translation from English to Arabic

    • معدل الأمية في
        
    The Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. UN 31- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية.
    The rate of illiteracy in the country stands at 8.5 per cent. UN :: معدل الأمية في البلد هو 8.5 في المائة.
    542. The Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. UN 542- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية.
    34. The Committee is concerned about the low rate of primary school enrolment and about the high rate of illiteracy in Senegal, especially among women. UN 34- ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وارتفاع معدل الأمية في السنغال، وبخاصة بين النساء.
    She asked about the rate of illiteracy, in particular among women; measures to keep adolescent mothers in school; and measures to encourage young women to choose studies in the male-dominated areas of science and technology. UN وسألت عن معدل الأمية في البلد، لا سيما بين النساء، وعن التدابير المتخذة لإبقاء المراهقات الأمهات في المدارس، والتدابير المتخذة لتشجيع الفتيات على اختيار دراسات يهيمن عليها بصورة تقليدية الرجال في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    39. The Committee is concerned about the high rate of illiteracy in Brazil which, according to the State party's report, was 13.3 per cent in 1999, reflecting the social and economic inequalities still prevalent in the country. UN 39- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في البرازيل، الذي بلغ، وفقاً لتقرير الدولة الطرف، 13.3 في المائة في عام 1999، وهذا يعكس أوجه التفاوت الاجتماعي والاقتصادي الذي لا تزال سائدة في هذا البلد.
    490. Despite the reduction in the general illiteracy rate, the Committee expresses its concern at the high rate of illiteracy in the female population, especially in rural areas. Another matter of concern to the Committee is the high number of school dropouts among girls and adolescents in rural areas. UN 490 - ورغم تدني المعدل العام للأمية بين النساء، تعرب اللجنة عن قلقها لارتفاع معدل الأمية في صفوف الإناث، ولا سيما في المناطق الريفية واللجنة قلقة أيضا لارتفاع عدد تسرب الفتيات والمراهقات من المدارس في المناطق الريفية.
    (f) High rate of illiteracy in the country. UN (و) ارتفاع معدل الأمية في البلد.
    253. The Committee expresses its concern about the continued high rate of illiteracy in the State party, especially among women and girls in rural areas (arts. 13 and 14). UN 253- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، وبخاصة في صفوف النساء والفتيات في المناطق الريفية (المادتان 13 و14).
    The Committee expresses its concern about the continued high rate of illiteracy in the State party, especially among women and girls in rural areas (arts. 13 and 14). UN 31- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، وبخاصة في صفوف النساء والفتيات في المناطق الريفية (المادتان 13 و14).
    According to a report published in 2008, the rate of illiteracy in in rural areas was 41 per cent for women and 21.8 per cent for men. UN ووفقاً للتقرير الصادر في عام 2008، فإن معدل الأمية في المناطق الريفية قد بلغ 41 في المائة لدى النساء و21.8 لدى الرجال().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more