"rate of poverty" - Translation from English to Arabic

    • معدل الفقر
        
    • معدلات الفقر
        
    • نسبة الفقر
        
    • معدل للفقر
        
    It also referred to such issues as women and children's rights and the high rate of poverty and unemployment. UN وأشارت أيضاً إلى قضايا من قبيل حقوق النساء والأطفال وارتفاع معدل الفقر والبطالة.
    At the same time, Cambodia had reduced the rate of poverty from 45 per cent in 1994 to around 30 per cent in 2008. UN وفي الوقت ذاته، فقد خفضت كمبوديا من معدل الفقر من 45 في المائة في عام 1994 إلى حوالي 30 في المائة في عام 2008.
    The rate of poverty among the population increased from 11 per cent in 1997 to 40 per cent in 1998. UN وازداد معدل الفقر بين السكان من ١١ في المائة عام ١٩٩٧ إلى ٤٠ في المائة عام ١٩٩٨.
    In that regard, South Africa continues to be concerned over the high rate of poverty and unemployment, especially youth unemployment. UN وفي هذا الصدد، ما زال القلق يساور جنوب أفريقيا إزاء معدلات الفقر والبطالة المرتفعة.
    The organization also promotes the culture of entrepreneurship and volunteerism, which is lacking in many African countries owing to the high rate of poverty and lack of opportunities among youths. UN وتشجع المنظمة أيضاً ثقافة تنظيم المشاريع والعمل الطوعي، وهو ما تفتقر إليه بلدان إفريقيةأفريقية كثيرة بسبب ارتفاع معدلات الفقر وعدم توافر الفرص للشباب.
    President Thein Sein has publicly committed to halve the rate of poverty and hunger by 2015 and to use the more than $6 billion in debt relief recently granted to Myanmar for poverty alleviation, and the construction of schools, hospitals and power generation. UN والتزم الرئيس ثين سين علناً بخفض نسبة الفقر والجوع إلى النصف بحلول عام 2015، والتخفيف من حدة الفقر، وبناء مدارس ومستشفيات ومحطات توليد الطاقة بالاستفادة من منحة تخفيف عبء الديون التي حصلت عليها ميانمار مؤخراً بقيمة 6 بليون دولار.
    The highest rate of poverty is recorded in the governorate of Mafraq, at 32 per cent, followed by Maan (24 per cent) and Tafileh (21 per cent), with each governorate including rural and urban areas. UN وقد سجل أعلى معدل للفقر في محافظة المفرق، حيث بلغ 32 في المائة، تليها معان (24 في المائة) والطفيلة (21 في المائة)، وتشمل كل محافظة مناطق حضرية وريفية.
    Sri Lanka noted the success of Tunisia in reducing the rate of poverty from 22 per cent in 1975 to 3.8 per cent in 2007. UN ولاحظت نجاح تونس في تقليص معدل الفقر من 22 في المائة في عام 1975 إلى 3.8 في المائة في عام 2007.
    Sri Lanka noted the success of Tunisia in reducing the rate of poverty from 22 per cent in 1975 to 3.8 per cent in 2007. UN ولاحظت نجاح تونس في تقليص معدل الفقر من 22 في المائة في عام 1975 إلى 3.8 في المائة في عام 2007.
    Elsewhere, the numbers of extremely poor have mostly increased or remained roughly constant, but the rate of poverty has begun to decline. UN وفي أماكن أخرى، تزايدت أعداد الذين يعيشون في فقر مدقع بصفة عامة أو ظلت ثابتة تقريبا، ولكن معدل الفقر بدأ في الانخفاض.
    Nepal's rate of poverty dropped from 42 per cent in 1996 to 31 per cent in 2004. UN وانخفض معدل الفقر في نيبال من نسبة 42 في المائة في عام 1996 إلى نسبة 31 في المائة في عام 2004.
    Nevertheless, the rate of poverty remains intolerably high and it is not likely that the continent will attain Millennium Development Goal 1 of reducing poverty by half by 2015 at current rates of growth. UN ومع ذلك، لا يزال معدل الفقر مرتفعا بشكل مفرط ولا يرجح أن تحقق القارة الهدف النهائي الإنمائي 1 من أهداف الألفية وهو الحد من الفقر بحلول عام 2015 بمعدلات نموها الحالية.
    Nevertheless, the rate of poverty remains intolerably high and it is not likely that the continent will attain Millennium Development Goal 1 of reducing poverty by half by 2015 at current rates of growth. UN ومع ذلك، لا يزال معدل الفقر مرتفعا بشكل مفرط ولا يرجح أن تحقق القارة الهدف النهائي الإنمائي 1 من أهداف الألفية وهو الحد من الفقر بحلول عام 2015 بمعدلات نموها الحالية.
    In just one generation, Peru's rate of poverty had declined from 50 per cent to 20 per cent. UN وخلال جيل واحد فحسب، انخفض معدل الفقر في بيرو من 50 في المائة إلى 20 في المائة.
    The declining rate of poverty was in part a result of the economic growth attained during the period. UN ويعزى انخفاض معدل الفقر إلى حد ما إلى النمو الاقتصادي الذي تحقق خلال هذه الفترة.
    15. The rate of poverty varies significantly among racial groups in the United States. UN ١٥- ويختلف معدل الفقر اختلافا هاما بين الجماعات العرقية في الولايات المتحدة.
    6. The Asia-Pacific region has registered remarkable progress in reducing the average rate of poverty. UN 6 - سجلت منطقة آسيا والمحيط الهادئ تقدما ملحوظا في خفض معدلات الفقر.
    The rate of poverty among indigenous peoples is reportedly far higher than either national or nonindigenous rates. UN وتشير التقارير إلى أن معدلات الفقر وسط الشعوب الأصلية تفوق بكثير المعدلات الوطنية أو المعدلات وسط فئات السكان الأخرى خلاف الشعوب الأصلية.
    564. The Committee is deeply concerned at the persistent high rate of poverty in the State party. UN 564- يساور اللجنة قلقٌ بالغ إزاء الارتفاع المستمر في معدلات الفقر في الدولة الطرف.
    For the entire continent, the rate of poverty increased from 43.5 per cent in 1981 to 49.3 per cent in 1993, but declined to 39.9 per cent in 2008. UN وفيما يخص القارة بأسرها، ارتفعت نسبة الفقر من 43.5 في المائة في عام 1981إلى 49.3 في المائة في عام 1993، غير أنها انخفضت إلى 39.9 في المائة في عام 2008.
    President Ben Ali has made this proposal based on the success of the experience of the National Solidarity Fund, 26.26, set up in Tunisia in 1992, which helped lower the rate of poverty in our country from 22 per cent to 6 per cent. UN وقد اعتمد سيادة الرئيس هذا الاقتراح انطلاقا من نجاح تجربة الصندوق الوطني للتضامن في تونس الذي بُعث سنة 1993 حيث ساهم ذلك الصندوق في تراجع نسبة الفقر في بلادنا من 22 في المائة إلى 6 في المائة حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more