"rates in the world" - Translation from English to Arabic

    • المعدلات في العالم
        
    • معدلات في العالم
        
    It is not an accident that Armenia's military spending, as a percentage of gross domestic product, is one of the highest rates in the world. UN فليس من قبيل الصدفة أن الإنفاق العسكري لأرمينيا، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، من أعلى المعدلات في العالم.
    The Plan was successful in terms of controlling inflation, and Argentina now has one of the lowest consumer price inflation rates in the world. UN وقد نجحت الخطة في كبح التضخم ليصبح معدل التضخم في اﻷسعار الاستهلاكية في اﻷرجنتين واحدا من أدنى المعدلات في العالم.
    They had some of the highest under-five and maternal mortality rates in the world. UN وأضافت أن معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة ومعدلات وفيات الأمومة في هذه البلدان هي من أعلى المعدلات في العالم.
    Somalia continues to have one of the lowest school enrolment rates in the world. UN ولا تزال معدلات القيـد المدرسـي في الصومال من أقل المعدلات في العالم.
    Not only do the data show an increase from the rate of 438 deaths per 100,000 live births in 2010, but they also highlight large disparities between countries, with some, such as the Central African Republic and Sierra Leone, having the highest rates in the world at 880 and 1,100 deaths per 100,000 live births, respectively. UN ولا يقتصر الأمر على أن البيانات تظهر زيادة من معدل 438 في عام 2010، ولكنها أيضا تسلط الضوء على الفوارق الكبيرة فيما بين البلدان، حيث تكون في بعضها، مثل جمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون، أعلى معدلات في العالم إذ يبلغ المعدل 880 و 100 1 حالة وفاة، على التوالي، لكل 100 ألف مولود حي.
    Singapore had one of the lowest homicide and heroin abuse rates in the world. UN فمعدلا القتل وتعاطي الهيرويين في سنغافورة من بين أخفض المعدلات في العالم.
    Today, Singapore has one of the lowest drug prevalence rates in the world. UN فمعدل انتشار المخدرات في سنغافورة هو اليوم أحد أخفض المعدلات في العالم.
    The Special Rapporteur was informed that there were 1,700 deaths for every 100,000 children born, one of the highest rates in the world. UN وأبلغ المقرر الخاص بأنه تحدث ٧٠٠ ١ حالة وفاة بين كل ٠٠٠ ١٠٠ مولود على قيد الحياة وهو معدل من أعلى المعدلات في العالم.
    Limited employment prospects for young people may be a factor behind teenage suicide; Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation have the three highest rates in the world and these rates are approximately three times that of the United States. UN ويمكن أن تكون محدودية فرص العمل المتاحة للشباب أحد العوامل المؤدية إلى انتحار المراهقين؛ ويسجل الاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان أعلى المعدلات في العالم وهي معدلات تزيد بثلاثة أضعاف تقريبا على المعدلات المسجلة في الولايات المتحدة.
    21. Sierra Leone has one of the highest maternal and infant mortality rates in the world. UN 21 - إن معدل وفيات النوافس والرضع في سيراليون من أعلى المعدلات في العالم.
    22. Sierra Leone has one of the highest maternal and infant mortality rates in the world. UN 22 - إن معدل وفيات النوافس والرضع في سيراليون من أعلى المعدلات في العالم.
    All new buildings are required to have solar water heating systems and about 75 per cent of households now have domestic solar water heaters, one of the highest rates in the world. UN ويطلب من جميع المباني الجديدة إقامة نظم شمسية لتسخين المياه، وأصبح لدى نحو 75 في المائة من الأسر الآن سخانات مياه داخلية عاملة بالطاقة الشمسية،وهو ما يمثل واحدا من أعلى المعدلات في العالم.
    Iraqi children were also suffering under the economic sanctions, and many had died, with the result that Iraq had one of the highest child mortality rates in the world. UN وقالت أيضا إن الأطفال العراقيين يعانون من الجزاءات الاقتصادية وإن الكثيرين منهم قد ماتوا، ونتج عن ذلك أن شهد العراق معدلاً لوفيات الأطفال من أعلى المعدلات في العالم.
    5. Zambia has one of the highest population growth rates in the world. UN ٥- ومعدل النمو السكاني في زامبيا هو من أعلى المعدلات في العالم.
    Afghanistan has one of the highest infant and maternal mortality rates in the world. UN ٢٠١- ومعدل الوفيات بين الرضع واﻷمهات في أفغانستان من أعلى المعدلات في العالم.
    22. The meeting recognized that the Caribbean has one of the highest net migration rates in the world. UN 22 - واعترف الاجتماع بأن منطقة البحر الكاريبي تتسم بأن صافي معدلات الهجرة فيها من أعلى المعدلات في العالم.
    64. CRC was concerned that Mozambique has one of the highest infant mortality rates in the world. UN 64- وساور لجنة حقوق الطفل القلق لأن معدلات وفيات الرضَّع في موزامبيق من أعلى المعدلات في العالم(101).
    31. Despite the continued reduction in new HIV infections, many least developed countries still had the highest rates in the world. UN 31 - وعلى الرغم من استمرار انخفاض الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، ما زالت أعلى المعدلات في العالم موجودة في كثير من أقل البلدان نموا.
    Unemployment in the second half of 2010 in Gaza reached 45.2 per cent, one of the highest rates in the world. UN وقد وصل معدل البطالة في غزة في النصف الثاني من عام 2010 إلى 45.2 في المائة وهو واحد من أعلى المعدلات في العالم().
    In addition, HIV/AIDS has emerged as a burning issue in Trinidad and Tobago and, indeed, across the Caribbean region, which is reported to have the highest rates in the world outside sub-Saharan Africa. UN يُضاف إلى ذلك، أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قد برز كمسألة شائكة في ترينيداد وتوباغو، بل في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي، التي تفيد التقارير أن معدلاتها هي أعلى معدلات في العالم باستثناء بلدان أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more