"rates or" - Translation from English to Arabic

    • الأسعار أو
        
    • بالأسعار أو
        
    • أسعار أو
        
    • المعدلات أو
        
    • الفائدة أو
        
    • الأسعار وفي
        
    • أو أسعار
        
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN ولدور جدول الأسعار أو فاتورة الكميات أهمية أقل في هذه العقود.
    Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN الزيادة أو النقصان في التكلفة بسبب تغيرات في الأسعار أو ظروف لا تتعلق بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN وجدول الأسعار أو فاتورة بالمقادير دورهما أقل في هذه العقود.
    Many of the construction contracts encountered in the claims submitted to this Panel contain a schedule of rates or a " bill of quantities " . UN 131- ويحتوي الكثير من عقود البناء الواردة في هذه الدفعة على جدول بالأسعار أو " فاتورة بالكميات " .
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN ويقوم جدول أسعار أو فاتورة الكميات بدور أقل أهمية في هذه العقود.
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. It is limited to such matters as the calculation of the sums to be paid in interim certificates and the valuation of variations. UN وفي هذه الحالة يكون دور جدول المعدلات أو بيان الكميات أضيق نطاقاً، إذ يقتصر على مسائل مثل حساب المبالغ الواجب دفعها في الشهادات المؤقتة وتقييم التغيرات.
    UNCDF is exposed to price risk arising from movements in the prices of financial instruments that might fluctuate owing to factors other than changes in interest rates or currency fluctuations. UN الصندوق معرَّض لمخاطر الأسعار الناشئة عن تحركات أسعار الأدوات المالية التي يمكن أن تتقلب بسبب عوامل أخرى غير التغيرات في أسعار الفائدة أو تقلبات أسعار العملات.
    3. Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments are added to the approved appropriations and volume changes. UN 3 - يضاف ما يحدث من زيادة أو نقصان في التكلفة بسبب التغيرات في الأسعار وفي الظروف غير المرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغيرات الحجم.
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN ولدور جدول الأسعار أو فاتورة الكميات أهمية أقل في هذه العقود.
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN ولدور جدول الأسعار أو فاتورة الكميات أهمية أقل في هذه العقود.
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN ولدور جدول الأسعار أو فاتورة الكميات أهمية أقل في هذه العقود.
    To the approved appropriations and volume changes are added cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN تضاف إلى الاعتمادات الموافق عليها والتغييرات في الحجم الزيادات أو التخفيضات في التكاليف التي تعزى إلى التغييرات في الأسعار أو الشروط غير المرتبطة بالعملة أو التسويات السنوية للتضخم.
    3. To the approved appropriations and volume changes are added cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN 3 - تُضاف إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغييرات الحجم الزيادة أو النقص في التكاليف نتيجة لتغيير الأسعار أو الشروط غير المرتبطة بالعملات أو بتسويات التضخم السنوية.
    Cost increases/decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN هي الزيادة أو النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Many of the construction contracts encountered in the claims submitted to this Panel contain a schedule of rates or a " bill of quantities " . UN 112- ويحتوي الكثير من عقود البناء الواردة في هذه الدفعة على جدول بالأسعار أو " فاتورة بالكميات " .
    Many of the construction contracts encountered in the claims submitted to this Panel contain a schedule of rates or a " bill of quantities " . UN 112- ويحتوي الكثير من عقود البناء الواردة في هذه الدفعة على جدول بالأسعار أو " فاتورة بالكميات " .
    Many of the construction contracts encountered in the claims submitted to this Panel contain a schedule of rates or a " bill of quantities " . UN 112- ويحتوي العديد من عقود البناء الواردة في هذه الدفعة على جدول بالأسعار أو " فاتورة بالكميات " .
    The judiciary is not empowered to establish rates or duties or to require any payment for its services. UN والسلطة القضائية غير مخولة بتحديد أسعار أو رسوم أو طلب أي مدفوعات مقابل خدماتها.
    Here the schedule of rates or bill of quantities has a narrower role. UN ويقوم جدول أسعار أو فاتورة الكميات بدور أقل أهمية في هذه العقود.
    The Labor Code recognizes two areas of government intervention, as when rates or formulas are fixed on an industry basis after consultations undertaken by the Secretary of Labor and Employment, or when the DOLE is requested by an enterprise to provide technical assistance in undertaking time and motion studies upon which an objective job appraisal can be based. UN وتقر مدونة العمل بتدخل الحكومة في مجالين أي عندما تحدد المعدلات أو الصيغ على أساس القطاع الصناعي بعد التشاور مع وزير العمل والعمالة أو عندما تطلب شركة ما من الوزارة المذكورة المساعدة التقنية لإجراء دراسة تتعلق بالوقت والحركة تعتمد عليها في إجراء تقييم موضوعي للوظيفة.
    As the scale of inflows continues to rise, the risk also grows that any unexpected change in interest rates, or a sudden appreciation in value of the United States dollar, could trigger an exit of capital across target countries and financial asset classes and precipitously bring down asset prices and exchange rates. UN ومع استمرار تزايد حجم التدفقات الداخلة، يتزايد أيضا خطر حدوث تغير غير متوقع في أسعار الفائدة أو ارتفاع مفاجئ في قيمة دولار الولايات المتحدة قد يحمل رؤوس الأموال على مغادرة مختلف البلدان وفئات الأصول المالية المستهدفة، مما سينجم عنه انخفاضات حادة في قيم الأصول وأسعار الصرف.
    3. Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments are added to the approved appropriations and volume changes. UN 3 - يضاف ما يحدث من زيادة أو نقصان في التكلفة بسبب التغيرات في الأسعار وفي الظروف غير المرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغيرات الحجم.
    It is based on previously agreed rates or prices. UN وتستند إلى معدلات أو أسعار يتفق عليها مسبقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more