"ratification and implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على الاتفاقية وتنفيذها
        
    • للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها
        
    • بالتصديق على الاتفاقية وتنفيذها
        
    • التصديق على هذه الاتفاقية وتنفيذها
        
    • المصادقة على الاتفاقية وإعمالها
        
    • تصديق الاتفاقية وتنفيذها
        
    • تصديق وتنفيذ الاتفاقية
        
    • والتصديق على الاتفاقية وتنفيذها
        
    The Terrorism Prevention Branch is mandated to provide specialized legal assistance for the ratification and implementation of the Convention. UN وقد أُوكلت إلى فرع منع الإرهاب مهمّة تقديم المساعدة القانونية المتخصصة من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    The seminars provided important opportunities to reflect on regional perspectives related to the ratification and implementation of the Convention: UN وقد أتاحت هذه الحلقات الدراسية فرصا هامة للتفكير مليا في المنظورات الإقليمية حيال التصديق على الاتفاقية وتنفيذها:
    The country-level campaigns have enhanced awareness of and initiated key steps for the ratification and implementation of the Convention. UN وعززت الحملات القطرية الوعي بأهمية التصديق على الاتفاقية وتنفيذها وشرعت في اتخاذ الخطوات الرئيسية لذلك.
    A centrepiece of its activities has been the development of a legislative guide for the ratification and implementation of the Convention. UN ومن الأنشطة الأساسية التي ركز عليها المكتب وضع دليل تشريعي للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    The Heads of State or Government urged for early ratification and implementation of the Convention. UN وحث رؤساء الدول والحكومات على الإسراع بالتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    It highlighted the CAT Initiative, launched in 2014, which targeted the universal ratification and implementation of the Convention, which might be useful in taking the matter forward. UN وسلطت الضوء على مبادرة لجنة مناهضة التعذيب، وهي المبادرة التي أطلقت في عام 2014، وتستهدف التصديق على هذه الاتفاقية وتنفيذها على الصعيد العالمي، وقد تكون مفيدة في المضي قدماً بهذه المسألة.
    UNHCR actively works with States to promote the ratification and implementation of the Convention. UN وتنشط المفوضية في التعاون مع الدول في الدعوة إلى التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    It also provides information on the level of ratification and implementation of the Convention in each of the Prior Informed Consent (PIC) regions. UN وهو يعرض أيضاً معلومات عن مستوى التصديق على الاتفاقية وتنفيذها داخل كل إقليم من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم.
    She provided an overview of the technical assistance activities conducted by UNODC for the promotion of the ratification and implementation of the Convention. UN وقدَّمت لمحة مجملة عن أنشطة المساعدة التقنية التي قام بها المكتب لتعزيز التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    The programme will continue to elaborate a legislative guide to assist Member States in the ratification and implementation of the Convention. UN وسيواصل البرنامج إعداد دليل تشريعي لمساعدة الدول الأعضاء في التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    Lastly, she would be grateful for additional details on the position of the Church towards the ratification and implementation of the Convention. UN وأخيرا، طلبت الممثلة تفاصيل إضافية عن موقف الكنيسة تجاه التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    OHCHR has begun producing material to assist States in the process of ratification and implementation of the Convention. UN وشرعت مفوضية حقوق الإنسان في إنتاج مواد لمساعدة الدول التي بصدد التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    It also provides information on the level of ratification and implementation of the Convention in each of the prior informed consent (PIC) regions. UN ويقدِّم أيضاً معلومات عن مستوى التصديق على الاتفاقية وتنفيذها داخل كل إقليم من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم.
    Member States had taken firm and decisive steps down the path of ratification and implementation of the Convention. UN وذكر أنَّ الدولَ الأعضاء قد خطت خطوات قوية وحاسمة في طريق التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    His delegation would continue to encourage wider ratification and implementation of the Convention. UN وسيواصل وفد بلده تشجيع التصديق على الاتفاقية وتنفيذها على أوسع نطاق.
    The participants had identified priorities for the achievement of disability-inclusive development, including the ratification and implementation of the Convention. UN وحدّد المشاركون أولويات لتحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة، بما في ذلك التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    Advisory services with respect to both ratification and implementation of the Convention and the resulting reporting obligations are available to Member States upon request. UN وتتاح، الخدمات الاستشارية المتعلقة بكل من التصديق على الاتفاقية وتنفيذها وما ينجم عن ذلك من التزامات بتقديم التقارير للدول اﻷعضاء، لدى الطلب.
    7. Within the United Nations system, there have been increased efforts to promote the ratification and implementation of the Convention. UN 7 - وبُذلت جهود متزايدة، في إطار منظومة الأمم المتحدة، للترويج للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    The figures provided by the World Bank and the International Monetary Fund with regard to estimated funds lost through corruption and money-laundering illustrated the urgency of speeding up the ratification and implementation of the Convention. UN وقال إن الأرقام التي وفّرها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن تقديرات الأموال التي فُقدت بسبب الفساد وغسل الأموال ما هي إلا دليل على شدة الحاجة إلى التعجيل بالتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    11. If done properly, the ratification and implementation of the Convention could bring about a sea change in the daily experiences of people with disabilities around the world. UN 11 - وإذا تم التصديق على هذه الاتفاقية وتنفيذها بصورة سليمة، فإنها قد تحدث تغييراً هائلاً في حياة المعوقين اليومية في جميع أنحاء العالم.
    The 1990 World Summit for Children placed ratification and implementation of the Convention at the centre of the international agenda for children. UN وقد وضعت القمة العالمية للطفل لعام 1990 مسألة المصادقة على الاتفاقية وإعمالها في مركز جدول الأعمال الدولي من أجل الطفل.
    27. On 15 and 16 June 2005, the Office took part in a meeting of parliamentarians of Arab States on the ratification and implementation of the Convention, organized in Cairo by UNDP. UN 27- وشارك المكتب يومي 15 و16 حزيران/يونيه 2005 في اجتماع لبرلمانيي الدول العربية عقده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في القاهرة بشأن تصديق الاتفاقية وتنفيذها.
    The two organizations are also working together to provide support to those countries which require it in the context of the ratification and implementation of the Convention. UN كما أن المنظمتين تعملان معا لتوفير الدعم للبلدان التي تطلبه في سياق تصديق وتنفيذ الاتفاقية المذكورة.
    The workshops have also focused on facilitating the development, by participating Governments, of draft national road maps leading towards the signature, ratification and implementation of the Convention. UN وركزت حلقات العمل كذلك على تيسير وضع الحكومات المشاركة لمشاريع خرائط طريق وطنية باتجاه التوقيع والتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more