"ratification of international human rights instruments" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية
        
    • والتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • بالتصديق على صكوك دولية لحقوق الإنسان
        
    • تصديق كندا على الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان
        
    • للتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الانسان
        
    • بالتصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    In order to encourage further Ratification of international human rights instruments, the Office also organizes training workshops in the regions. UN كما تنظم المفوضية أيضا حلقات عمل تدريبية في المناطق للتشجيع على زيادة التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It highlighted the Ratification of international human rights instruments, the adoption of the domestic violence and child protection Acts, and the establishment of the Office of the Ombudsman. UN وأبرزت التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان واعتماد قانوني العنف المنزلي وحماية الطفل، وإنشاء مكتب المظالم.
    Statements were also made congratulating Congo for its record on the Ratification of international human rights instruments. UN وهنأت وفود، في البيانات التي أدلت بها، الكونغو على سجله في مجال التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Ratification of international human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    :: Progress towards Ratification of international human rights instruments UN :: التقدم نحو التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    Ratification of international human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    Ratification of international human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    One of the ongoing initiatives within the regional Pacific Plan is concerned with strengthening the promotion and protection of human rights, including the Ratification of international human rights instruments. UN ومن المبادرات الجارية حالياً في إطار الخطة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ مبادرة خاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Joint advocacy initiative with ECOWAS for the Ratification of international human rights instruments UN :: اتخاذ مبادرة مشتركة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    Ratification of international human rights instruments and effective implementation thereof was highlighted. UN ولذلك ألقت الضوء على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتنفيذ الفعال لها.
    It noted the adoption of new laws and the Ratification of international human rights instruments. UN وأشارت إلى اعتماد القوانين الجديدة وإلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    44. OHCHR plays an important role in strengthening the rule of law by encouraging the Ratification of international human rights instruments. UN 44- وتقوم المفوضية بدور هام في تعزيز سيادة القانون عن طريق التشجيع على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted progress made in the Ratification of international human rights instruments, and its commitment to abolish the death penalty. UN ولاحظت التقدم المحرز في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتزام البلد بإلغاء عقوبة الإعدام.
    I. Ratification of international human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    J. Ratification of international human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    I. Ratification of international human rights instruments UN طاء- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    I. Ratification of international human rights instruments UN طاء- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    Of the 46 recommendations made, thus far two of them, having to do with the Ratification of international human rights instruments, had been fulfilled. UN ومن بين التوصيات البالغ عددها 46 توصية، تم حتى الآن تلبية توصيتين منها، تتناولان التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية.
    74. Cuba commended Cyprus for its numerous legislative amendments and its Ratification of international human rights instruments. UN 74- وأشادت كوبا بقبرص لما أدخلته من عديد التعديلات التشريعية والتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    119. Cambodia noted progress made in implementing previous recommendations, particularly the Ratification of international human rights instruments. UN 119- وأشارت كمبوديا إلى التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة، لا سيما تلك المتعلقة بالتصديق على صكوك دولية لحقوق الإنسان.
    In this context, it is noted that the overall level of Ratification of international human rights instruments has increased considerably since the Summit; however, universal ratification has not yet been achieved. UN ويلاحظ في هذا السياق أن المستوى العام للتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان قد ازداد بدرجة كبيرة منذ انعقاد مؤتمر القمة؛ غير أن عالمية التصديق لم تتحقق بعد.
    1. Ratification of international human rights instruments to which the Government of El Salvador has not acceded or that it has not ratified as yet (listed in the sixth report); UN ١ - التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الانسان التي لم تنضم اليها حكومة السلفادور أو التي لم تصدق عليها بعد )وترد قائمة بها في التقرير السادس(؛
    The laws on Ratification of international human rights instruments are not exempt from this legal procedure. UN ولا تستثنى من هذا الإجراء القانوني نصوص القوانين المتصلة بالتصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more