In order to encourage further Ratification of international human rights instruments, the Office also organizes training workshops in the regions. | UN | كما تنظم المفوضية أيضا حلقات عمل تدريبية في المناطق للتشجيع على زيادة التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
It highlighted the Ratification of international human rights instruments, the adoption of the domestic violence and child protection Acts, and the establishment of the Office of the Ombudsman. | UN | وأبرزت التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان واعتماد قانوني العنف المنزلي وحماية الطفل، وإنشاء مكتب المظالم. |
Statements were also made congratulating Congo for its record on the Ratification of international human rights instruments. | UN | وهنأت وفود، في البيانات التي أدلت بها، الكونغو على سجله في مجال التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Ratification of international human rights instruments | UN | التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
:: Progress towards Ratification of international human rights instruments | UN | :: التقدم نحو التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Ratification of international human rights instruments | UN | التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Ratification of international human rights instruments | UN | التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
One of the ongoing initiatives within the regional Pacific Plan is concerned with strengthening the promotion and protection of human rights, including the Ratification of international human rights instruments. | UN | ومن المبادرات الجارية حالياً في إطار الخطة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ مبادرة خاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Joint advocacy initiative with ECOWAS for the Ratification of international human rights instruments | UN | :: اتخاذ مبادرة مشتركة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Ratification of international human rights instruments and effective implementation thereof was highlighted. | UN | ولذلك ألقت الضوء على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتنفيذ الفعال لها. |
It noted the adoption of new laws and the Ratification of international human rights instruments. | UN | وأشارت إلى اعتماد القوانين الجديدة وإلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
44. OHCHR plays an important role in strengthening the rule of law by encouraging the Ratification of international human rights instruments. | UN | 44- وتقوم المفوضية بدور هام في تعزيز سيادة القانون عن طريق التشجيع على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
It noted progress made in the Ratification of international human rights instruments, and its commitment to abolish the death penalty. | UN | ولاحظت التقدم المحرز في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتزام البلد بإلغاء عقوبة الإعدام. |
I. Ratification of international human rights instruments | UN | التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
J. Ratification of international human rights instruments | UN | التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
I. Ratification of international human rights instruments | UN | طاء- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
I. Ratification of international human rights instruments | UN | طاء- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Of the 46 recommendations made, thus far two of them, having to do with the Ratification of international human rights instruments, had been fulfilled. | UN | ومن بين التوصيات البالغ عددها 46 توصية، تم حتى الآن تلبية توصيتين منها، تتناولان التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية. |
74. Cuba commended Cyprus for its numerous legislative amendments and its Ratification of international human rights instruments. | UN | 74- وأشادت كوبا بقبرص لما أدخلته من عديد التعديلات التشريعية والتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
119. Cambodia noted progress made in implementing previous recommendations, particularly the Ratification of international human rights instruments. | UN | 119- وأشارت كمبوديا إلى التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة، لا سيما تلك المتعلقة بالتصديق على صكوك دولية لحقوق الإنسان. |
In this context, it is noted that the overall level of Ratification of international human rights instruments has increased considerably since the Summit; however, universal ratification has not yet been achieved. | UN | ويلاحظ في هذا السياق أن المستوى العام للتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان قد ازداد بدرجة كبيرة منذ انعقاد مؤتمر القمة؛ غير أن عالمية التصديق لم تتحقق بعد. |
1. Ratification of international human rights instruments to which the Government of El Salvador has not acceded or that it has not ratified as yet (listed in the sixth report); | UN | ١ - التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الانسان التي لم تنضم اليها حكومة السلفادور أو التي لم تصدق عليها بعد )وترد قائمة بها في التقرير السادس(؛ |
The laws on Ratification of international human rights instruments are not exempt from this legal procedure. | UN | ولا تستثنى من هذا الإجراء القانوني نصوص القوانين المتصلة بالتصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |