"ratification of the international convention on the" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على الاتفاقية الدولية
        
    • بالتصديق على الاتفاقية الدولية
        
    • المصادقة على الاتفاقية الدولية
        
    • للتصديق على الاتفاقية الدولية
        
    • تصديق الاتفاقية الدولية
        
    The ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families would help improve their rights. UN وسيساعد التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على تعزيز حقوقهم.
    Measures had been taken to deposit with the Secretary-General the instruments of ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وقد اتُّخذت تدابير لإيداع صكوك التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لدى الأمين العام.
    The number of committees will soon increase by one, with the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وسيزيد عدد اللجان بلجنة جديدة قريبا بعد التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Algeria recommended the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). UN وأوصت الجزائر سويسرا بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    9. Promote the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN 9- التشجيع على المصادقة على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛
    The first steps were taken towards the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN الشروع في عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It urged the Government to reconsider ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). UN وحثت الحكومة على إعادة النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families is currently under consideration. UN ويُنظر حالياً في مسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It noted the Government's position on ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ونوّهت بموقف الحكومة من التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    ratification of the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is currently being considered. UN ويجري النظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    It asked about ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN واستفسرت عن التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Costa Rica is not considering ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وكوستاريكا لا تفكِّر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It noted that ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and a visit by the Special Rapporteur on the human rights of migrants were under consideration. UN وأشارت إلى أنه يجري النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وفي زيارة المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Noting ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, it asked what procedural safeguards were being established to ensure access to effective redress. UN ولاحظت التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وسألت عن الضمانات الإجرائية التي يجري وضعها لضمان توفير الجبر على نحو فعال.
    91. The ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Member of their Families is underway. UN 91- تجري حالياً عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Algeria would have wished to see its recommendation on the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families accepted by Thailand. UN وأعربت الجزائر عن أمنيتها أن تقبل تايلند توصيتها بشأن التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Algeria expressed its hope that Ireland would reconsider its position on the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وأعربت الجزائر عن أملها في أن تعيد أيرلندا النظر في موقفها من التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers - not accepted. UN التوصية بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين غير مقبولة.
    Not accepted regarding the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. UN غير مقبولة فيما يتعلق بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It welcomed the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ورحبت بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    116. The Committee encourages the State party to envisage ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 116- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في المصادقة على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    France enquired whether Pakistan envisages the ratification of the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and recommended that it do so. UN واستفسرت فرنسا عما إذا كانت باكستان تخطِّط للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وأوصتها بأن تفعل ذلك.
    Many stressed the need for wider ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وشدد كثيرون على ضرورة تصديق الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more