"ratification of the rome statute of the" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على نظام روما الأساسي
        
    • بالتصديق على نظام روما الأساسي
        
    • والتصديق على نظام روما الأساسي
        
    • المصادقة على نظام روما الأساسي
        
    • بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي
        
    The Committee also recommends that the State party consider ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court was encouraged. UN وتم التشجيع على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    States were urged to speed up their ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court, whereby sexual violence and the enlistment of children under 15 to the armed forces were categories of war crime. UN وتناشد الدول الإسراع في التصديق على نظام روما الأساسي الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية، وبمقتضاه يعتبر العنف الجنسي وتجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة في القوات المسلحة فئتين من جرائم الحرب.
    OHCHR also recommended the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN كما أوصت المفوضية بالتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    132. On 28 October 2005, Mexico deposited the instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 132- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قامت المكسيك بإيداع وثيقة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    To further those goals, they emphasized the need to ensure universal ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وللنهوض بتلك الأهداف، شدد المشاركون على ضرورة ضمان عالمية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    It requested information on the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وطلبت معلومات بشأن التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Regarding the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court see paragraphs 7 - 8 of the National report; UN وفيما يخصّ التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، انظر الفقرتين 7 و8 من التقرير الوطني؛
    ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court is being considered by the competent authorities. UN تنظر السلطات المختصة حالياً في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    1. ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court UN 1- التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Some of the milestones included ratification of the Rome Statute of the ICC and the OP-CAT as well as the election of the National Constituent Assembly. UN وتضمنت بعض المعالم البارزة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وكذلك انتخاب المجلس الوطني التأسيسي.
    The Philippines is pleased to announce that, on 30 August, we deposited our instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ويسرّ الفلبين أن تعلن أننا في 30 آب/أغسطس، أودعنا صك التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    France deposited its instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court in 2000 and in 2002 established the framework for cooperation between France and the Court. UN وأودعت فرنسا صك التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 2000، وأنشأت في عام 2002 إطار التعاون بين فرنسا والمحكمة.
    71. The United Nations also continued to promote accountability for international crimes and advocate for further ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 71 - وواصلت الأمم المتحدة أيضا التشجيع على المساءلة عن الجرائم الدولية والدعوة إلى زيادة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Czech Republic stated that the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court was always tied to change in constitutional rules. UN وقالت الجمهورية التشيكية إن التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية كان دائماً مرتبطاً بتغيير القواعد الدستورية.
    The Czech Republic stated that the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court was always tied to change in constitutional rules. UN وقالت الجمهورية التشيكية إن التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية كان دائماً مرتبطاً بتغيير القواعد الدستورية.
    Request the heads of State of the countries members of the Central African Economic and Monetary Community and the Economic Community of Central African States to include the issue of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court in the agendas of their forthcoming meetings; UN يطلبون إلى رؤساء دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وضع مسألة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية على جدول أعمال لقاءاتهم المقبلة؛
    79. It also welcomes with satisfaction the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court in December 2000. UN 79- وترحب اللجنة مع الارتياح أيضاً بالتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    In particular, support for the work of the existing ad hoc war crimes tribunals and ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court are required to end impunity for all crimes committed in armed conflict, including those affecting women and girls. UN ويلزم بوجه خاص دعم عمل المحاكم الخاصة للنظر في جرائم الحرب والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لإنهاء الإفلات من العقوبة على جميع الجرائم المرتكبة في النزاع المسلح، بما في ذلك الجرائم التي تمس المرأة والفتاة.
    The ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court has been fully completed. UN وقد تمت بالكامل المصادقة على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    3. The Committee welcomes the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court in January 2012. UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي في كانون الثاني/ يناير 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more