"ratified it on" - Translation from English to Arabic

    • وصدَّقت عليها في
        
    • وصدقت عليها في
        
    • صدقت عليها في
        
    • وصدقت عليه في
        
    • وتصديقها عليها في
        
    • وصادقت عليها في
        
    • وصدق عليه في
        
    • وصدّقت عليها في
        
    Tanzania signed the Convention on 9 December 2003 and ratified it on 25 May 2005. UN وقَّعت تنزانيا على الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدَّقت عليها في 25 أيار/مايو 2005.
    Nigeria signed the Convention on 9 December 2003 and ratified it on 24 October 2004. UN وقَّعت نيجيريا على الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدَّقت عليها في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Philippines signed the Convention on 9 December 2003 and ratified it on 8 November 2006. UN وقَّعت الفلبين على الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدَّقت عليها في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    9. Senegal signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance on 6 February 2007 and ratified it on 11 December 2008. UN 9- وقعت السنغال على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 6 شباط/فبراير 2007، وصدقت عليها في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Republic of Korea signed the Treaty on 24 September 1996 and ratified it on 24 September 1999. UN وقد وقعت جمهورية كوريا المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996، وصدقت عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    On 26 January 1990, Panama signed the Convention on the Rights of the Child and ratified it on 5 October 1990. UN وفي ٢٦ كانون الثاني/ينايـر ١٩٩٠ وقﱠعت بنما على اتفاقيـة حقوق الطفل ثم صدقت عليها في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠.
    Seychelles signed this Protocol on the 22nd July 2002 and ratified it on 22 June 2004. UN وقعت سيشيل هذا البروتوكول في 22 تموز/يوليه 2002 وصدقت عليه في 22 حزيران/يونيه 2004.
    Norway signed the Convention on 9 December 2003 and ratified it on 29 June 2006. UN وقَّعت النرويج على الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، وصدَّقت عليها في 29 حزيران/يونيه 2006.
    Malaysia signed the Convention on 9 December 2003 and ratified it on 24 September 2008. UN وقَّعت ماليزيا الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدَّقت عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 2008.
    Lesotho signed the Convention on 16 September 2005 and ratified it on 16 September 2005. UN وقَّعت ليسوتو الاتفاقية في 16 أيلول/سبتمبر 2005 وصدَّقت عليها في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    Hungary signed the Convention on 10 December 2003 and ratified it on 19 April 2005. UN وقَّعت هنغاريا الاتفاقية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، وصدَّقت عليها في 19 نيسان/ أبريل 2005.
    Sao Tome and Principe signed the Convention on 8 December 2005 and ratified it on 12 April 2006. Sao Tome and Principe deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 12 April 2006. UN وقَّعت سان تومي وبرينسيـبي على اتفاقية مكافحة الفساد في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 وصدَّقت عليها في 12 نيسان/أبريل 2006، وأودعت صك تصديقها عليها لدى الأمين العام في 12 نيسان/أبريل 2006.
    Nicaragua acceded to that convention on 15 July 2002 and ratified it on 25 November 2002. UN وانضمت نيكاراغوا إلى الاتفاقية في 15 تموز/يوليه 2002 وصدقت عليها في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    My Government signed the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) on 11 June 1992 and ratified it on 28 May 1993. UN لقد وقعت حكومة بلادي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في 11 حزيران/يونيه 1992 وصدقت عليها في 28 أيار/مايو 1993.
    Brazil signed the Convention and ratified it on 1 February 1984. UN وقعت البرازيل على الاتفاقية وصدقت عليها في 1 شباط/فبراير 1984(15).
    The Republic of Djibouti signed it in 1994 and ratified it on 1 June 1997. UN وقد وقعت جمهورية جيبوتي على هذه الاتفاقية في عام 1994 وصدقت عليها في الأول من حزيران/يونيه 1997.
    I am also pleased to inform the Committee that, on 18 August, Zambia deposited its instrument of ratification of the Treaty of Pelindaba, having ratified it on 28 June. UN ويسعدني أيضا أن أبلغ اللجنة بأن زامبيا أودعت، في 18 آب/أغسطس، صك تصديقها على معاهدة بليندابا، بعد أن صدقت عليها في 28 حزيران/يونيه.
    Republic of Macedonia signed the Optional Protocol to the Convention on Elimination of all Forms of Discrimination against Women in 2000, ratified it on June 24, 2003, and it came into force on October 17, 2003. UN ووقعت جمهورية مقدونيا البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام 2000 وصدقت عليه في 24 حزيران/ يونيه 2003، ودخل حيز النفاذ في 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    1. The Government of Grenada expressed its commitment to the attainment of gender equality when it signed to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on July 17, 1980 and ratified it on August 30, 1990. UN 1- أعربت حكومة غرينادا عن التزامها بتحقيق المساواة بين الجنسين لدى توقيعها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك في 17 تموز/يوليه 1980، وتصديقها عليها في 30 آب/أغسطس 1990.
    The DPRK signed the Convention on the Rights of the Child on August 23, 1990 and ratified it on September 21, 1990. UN وقعت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على اتفاقية حقوق الأطفال في يوم 23 من شهر أغسطس عام 1990، وصادقت عليها في يوم 21 من شهر سبتمبر عام 1990.
    1. The Sudan acceded to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict on 12 October 2003 and ratified it on 11 September 2004, without reservations. UN 1- انضم السودان إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وصدق عليه في 11 أيلول/سبتمبر 2004 دون أي تحفظات.
    Togo signed the Convention on 10 December 2003 and ratified it on 18 May 2005. UN وقّعت توغو على الاتفاقية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدّقت عليها في 18 أيار/ مايو 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more