"ratified the optional protocol to" - Translation from English to Arabic

    • صدقت على البروتوكول الاختياري
        
    • بالتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصديقها على البروتوكول الاختياري
        
    • يصدّق بعد على البروتوكول الاختياري
        
    • صادقت على البروتوكول الاختياري
        
    • صدّقت على البروتوكول الاختياري
        
    • صدَّقت على البروتوكول الاختياري
        
    Finally, Ukraine had ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأخيراً، فأوكرانيا قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    86. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention. UN 86 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    States parties to the Convention who had not ratified the Optional Protocol to the Convention were encouraged to do so. UN وشُجعت الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية على القيام بذلك.
    64. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2000. UN 64 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف على تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في سنة 2000.
    42. While noting that the State party was the first country to sign and the second country to ratify the Convention, the Committee is concerned that it has still not ratified the Optional Protocol to the Convention. UN 42 - وفي حين تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف كانت البلد الأول الذي وقَّع على الاتفاقية والبلد الثاني الذي يصدّق عليها، فإنها تعرب عن القلق لأن ذلك البلد لم يصدّق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    308. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 308 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    It has ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وقد صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    4. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    135. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 135 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    It had also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN كما أن الحكومة صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية المتعلقة بالطفل.
    In March 2012, Slovakia ratified the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي آذار/مارس 2012، صدقت على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In States that have ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, non-State armed groups are held to that higher standard, prohibiting all recruitment and use of children under 18. UN وفي الدول التي قامت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعــات المسلحــة تعتبر الجماعات المسلحة غير التابعة للدول مسؤولة عن التمسك بهذا المعيار الأسمى، وهو يحظر كافة أشكال تجنيد واستخدام الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة.
    As well as submitting its report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Guatemala had ratified the Optional Protocol to the Convention and had introduced a policy for social development and population, focused primarily on reproductive health. UN وفضلاً عن تقديم غواتيمالا لتقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فقد قامت بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وأخذت بسياسة للتنمية الاجتماعية والسكان، تركز بالدرجة الأولى على الصحة الإنجابية.
    The Federal Republic of Germany ratified the Optional Protocol to the United Nations CEDAW Convention on 15 January 2002. UN وقامت جمهورية ألمانيا الاتحادية بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 15 كانون الثاني/يناير2002.
    The High Commissioner encourages all States that have not ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture to do so as soon as possible. UN وتشجع المفوضة السامية جميع الدول، التي لم تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The Netherlands had not ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment either. UN كما أن هولندا لم تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Committee regrets that the State party has neither signed nor ratified the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم توقع ولم تصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    4. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2000. UN 4 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف على تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في سنة 2000.
    JS1 also indicated that, while Lebanon was a State Party to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), Lebanon had not yet signed or ratified the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما أشارت الورقة المشتركة الأولى إلى أن لبنان، وعلى الرغم من كونه دولة طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لم يوقع أو يصدّق بعد على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(4).
    Given, in particular, that it had ratified the Optional Protocol to the Convention, the Government should pursue its efforts to raise awareness of both instruments among lawyers and members of the judiciary. UN وأردفت قائلة إنه بالنظر بوجه خاص إلى أن الحكومة قد صادقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، ينبغي لها أن تواصل جهودها لرفع الوعي بكلا الصكين بين المحامين وأفراد السلك القضائي.
    STATES WHICH HAVE SIGNED OR ratified the Optional Protocol to THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE UN الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Finland also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict in 2002. UN كما صدَّقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more