"ratify the international covenant" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على العهد الدولي
        
    • تصدق على العهد الدولي
        
    • تصدِّق على العهد الدولي
        
    • بالتصديق على العهد الدولي
        
    “(iii) To ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and its Optional Protocol; UN ' ٣ ' التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري؛
    It urged China to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and to address the social grievances of ethnic minorities. UN وقالت إن أستراليا حثت الصين على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وعلى معالجة المظالم الاجتماعية للأقليات العرقية.
    At the same time, it once again urges the Government to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي الوقت نفسه، تحث الحكومة، مرة أخرى، على التصديق على العهد الدولي بالخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشجع الفريق العامل الحكومة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    All States should ratify the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other international instruments relating to the right to food, and States parties should review and withdraw their reservations, and implement concluding observations by the Committee. UN وعلى كل الدول أن تصدق على العهد الدولي الخاصّ بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وغيره من الصكوك الدولية المتعلقة بالحق في الغذاء، وينبغي لكل الدول الأطراف أن تعيد النظر في تحفظاتها وأن تسحبها، وأن تنفذ الملاحظات الختامية للجنة.
    The Working Group also encourages the Government to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN دي ليو، ويشجع الحكومة على أن تصدِّق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group also encourages the Government to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN كما يشجع الفريق العامل الحكومة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group also encourages the Government to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN كما يشجع الفريق العامل الحكومة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the United Arab Emirates to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشجع الفريق العامل الإمارات العربية المتحدة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group further encourages the United Arab Emirates to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 25- ويشجع الفريق العامل أيضاً الإمارات العربية المتحدة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 85- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وعلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Working Group encourages the Government of Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN يشجع الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of the United Arab Emirates to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 22- ويشجِّع الفريق العامل حكومة الإمارات العربية المتحدة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of Myanmar to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 45- ويشجع الفريق العامل حكومة ميانمار على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    30. The Working Group encourages the Government of the United Arab Emirates to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 30- ويشجع الفريق العامل حكومة الإمارات العربية المتحدة على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of Myanmar to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 26- ويحث الفريق العامل حكومة ميانمار على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of Myanmar to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٣٠- ويشجعها على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 22- ويشجع الفريق العامل المملكة العربية السعودية على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of Myanmar to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 26- ويشجع الفريق العامل حكومة ميانمار على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    116.2. ratify the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Congo); UN 116-2- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الكونغو)؛
    3. To ratify the International Covenant on Civil and Political Rights (Bosnia and Herzegovina, Kyrgyzstan, Nicaragua,); UN 3- أن تصدق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البوسنة والهرسك، وقيرغيزستان، ونيكاراغوا)؛
    It suggested that South Africa ratify the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and ensure equitable access to antiretroviral treatment for all sectors of society. UN واقترحت على جنوب أفريقيا أن تصدِّق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تكفل لجميع شرائح المجتمع إمكانية الحصول، على قدم المساواة، على المعالجة الطبية بواسطة مضادات فيروسات النسخ العكسي.
    29. The Working Group also recommends the Government of China to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights, which it has already signed. UN 29- ويوصي الفريق العامل حكومة الصين بالتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي سبق أن وقعت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more