"ratifying the international covenant on civil" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية
        
    • والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية
        
    13. The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 13- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر الحكومة في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويوصي بأن تنظر الحكومة في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group also calls upon the Government to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 29- ويدعو الفريق العامل الحكومة أيضاً إلى النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group continues to invite the Government of Myanmar to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويواصل الفريق العامل دعوة حكومة ميانمار إلى النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على أن تنظر في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group also encourages the Government to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 36- كما يشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    34. The Working Group encourages the Government to consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 34- ويشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    18. The Working Group further recommends that the State party consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 18- ويوصي الفريق العامل أيضاً الدولة بأن تنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Furthermore, it recommended the adoption of necessary measures to comply with article 23 of the Convention on the Rights of the Child, and consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، أوصت باتخاذ التدابير اللازمة لامتثال أحكام المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل، والنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (a) When ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights, one of the reservations formulated by the United Kingdom was as follows: UN )أ( عند التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أبدت المملكة المتحدة تحفظات من بينها التحفظ التالي:
    Also, the Government has ratified several international human rights treaties and is considering ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما صدقت الحكومة على العديد من المعاهدات الدولية في مجال حقوق الإنسان، وتنظر حالياً في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Algeria welcomed the intention to take appropriate steps to consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, as well as the Convention against Torture and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ورحبت بعزم ماليزيا على اتخاذ تدابير ملائمة للنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك على اتفاقية مناهضة التعذيب والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    124.5 Consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols thereto (Rwanda); UN 124-5 النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين (رواندا)؛
    The Working Group encourages the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 33- ويشجع الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    359. Amnesty International noted the Government's commitment to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 359- وأحاطت منظمة العفو الدولية بالتزام الحكومة بالنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    111.3 Consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights (Ethiopia); UN 111-3- النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إثيوبيا)؛
    On 30 November, 21 years after ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights, Haiti submitted its very first report to the Human Rights Committee, which is responsible for monitoring the implementation of the Covenant. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد 21 عاما من التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، قدمت هايتي أول تقرير لها إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان المسؤولة عن رصد تنفيذ العهد.
    20. The Working Group also requests the Government of Myanmar to remedy the situation of Aung San Suu Kyi in order to bring it into conformity with the norms and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 20- ويطلب المقرر الخاص أيضاً إلى حكومة ميانمار أن تصحح وضع آونغ سان سو كيي بحيث تجعله مطابقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن تنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    36. The Working Group asks the Government to take the necessary steps to remedy the situation to bring it in conformity with standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights, and to consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 36- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة الصين أن تتخذ الإجراءات اللازمة لتصحيح الوضع وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن تنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    20. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights, and to study the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 20- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن تدرس إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group recommends that the Government considers signing and ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويوصي الفريق العامل الحكومة بأن تنظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more