"rationalization of the agenda" - Translation from English to Arabic

    • ترشيد جدول الأعمال
        
    • ترشيد جدول أعمال
        
    • لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة
        
    • لترشيد جدول الأعمال
        
    rationalization of the agenda should therefore be further contemplated, and the Second Committee had provided a good example in this regard. UN وقال إنه ينبغي بالتالي، إمعان النظر في ترشيد جدول الأعمال واستشهد باللجنة الثانية كمثال يُحتذى في هذا الصدد.
    A lengthy parallel process of negotiation on rationalization of the agenda would only contribute to further delays, further overburdening the Committee's agenda. UN ولن تسهم عملية تفاوض طويلة موازية بشأن ترشيد جدول الأعمال إلا في زيادة التأخيرات، وزيادة أثقال جدول أعمال اللجنة.
    The General Committee took note of the provisions contained in paragraph 44 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the rationalization of the agenda. UN أحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 44 من مذكرة الأمين العام التي تتناول ترشيد جدول الأعمال.
    rationalization of the agenda should not be used to remove subjects of vital importance because some countries do not want to address them. UN وينبغي ألا يستخدم ترشيد جدول الأعمال لإزالة المواضيع ذات الأهمية الحيوية لان بعض البلدان لا تريد أن تتناولها.
    As Member States have made clear, the rationalization of the agenda must be an ongoing process. UN وكما أوضحت الدول الأعضاء، يجب أن يكون ترشيد جدول الأعمال عملية مستمرة.
    The outstanding questions deal, above all, with rationalization of the agenda and a reduction of documentation. UN إن المسألتين المعلّقتين تركزتا، قبل كل شيء، على ترشيد جدول الأعمال وخفض كمية الوثائق.
    Delegations also emphasized that the rationalization of the agenda should be accompanied by a reduction in the volume of documentation and the number of resolutions. UN كما شددت الوفود على أن ترشيد جدول الأعمال ينبغي أن يرافقه تخفيض في حجم الوثائق وعدد القرارات.
    However, it must be borne in mind that the rationalization of the agenda is essentially a political exercise. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يغيب عن بالنا أن ترشيد جدول الأعمال ممارسة سياسية أساسا.
    rationalization of the agenda should continue, including through the clustering of items and sub-items, and biennialization and triennialization as appropriate. UN ويتعين الاستمرار في ترشيد جدول الأعمال من خلال عدة أمور منها تجميع البنود والبنود الفرعية ومناقشتها مرة كل سنتين أو مرة كل ثلاث سنوات، حسب الاقتضاء.
    I also tried to make the work of the Committee more efficient through better allocation of time, the promotion of interactive discussions and further rationalization of the agenda and clusters. UN كما حاولت أن أضيف إلى فعالية أعمال اللجنة من خلال تخصيص الوقت بشكل أفضل، وتشجيع المناقشات التفاعلية ومواصلة ترشيد جدول الأعمال والمجموعات.
    rationalization of the agenda, however, should not be used to remove subjects of vital importance because some countries are not comfortable with them. UN ولكن ترشيد جدول الأعمال ينبغي ألا يستخدم لإزالة المواضيع التي تتسم بأهمية حيوية لأن بعض البلدان لا تشعر بالارتياح حيالها.
    rationalization of the agenda UN ترشيد جدول الأعمال
    5. Linkages between the agenda of the Committees must be further explored, as well as other ideas for rationalization of the agenda and related documentation. UN 5 - ويجب الاستفاضة في دراسة الصلات بين جداول أعمال اللجان، إضافة إلى الأفكار الأخرى الرامية إلى ترشيد جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة.
    First, we support the attempt at rationalization of the agenda by redistributing items either through a biennial or triennial cycle and, where necessary, by retiring items which may no longer have currency or by arranging for mergers between related items, so as to rationalize the agenda. UN أولا، نؤيد محاولة ترشيد جدول الأعمال بإعادة توزيع البنود، إما بالنظر فيها كل دورة من سنتين أو ثلاث سنوات، وإذا اقتضى الأمر بسحب بنود فقدت أهميتها، أو بالترتيب للدمج بين البنود التي تربط بينها صلة مشتركة، بغية ترشيد جدول الأعمال.
    15. Several interventions focused on the rationalization of the agenda, including examining the possibility of the further biennialization and triennialization of items. UN 15 - وركزت وفود عدة، في مداخلاتها، على ترشيد جدول الأعمال بما في ذلك بحث إمكانية التوسع في نظام النظر في بعض البنود كل سنتين وثلاث سنوات.
    6. Mr. Borghini (Monaco) said that inclusion of the item in the agenda of the General Assembly would highlight the importance of the topic; moreover, the item would give rise to little discussion and thus would not hinder rationalization of the agenda. UN 6 - السيد بورغيني (موناكو): قال إن إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة سوف يبرز أهمية الموضوع. وبالإضافة إلى ذلك، سوف يعمل البند على إثارة مناقشات، وعليه لن يؤدي ذلك إلى إعاقة ترشيد جدول الأعمال.
    All in all, those measures put more emphasis on the rationalization of the agenda of the General Assembly and on improving its working methods. UN وتضفي هذه التدابير ككل مزيدا من التأكيد على ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة وعلى تحسين أساليب عملها.
    Guidelines on the rationalization of the agenda UN المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة
    That is reflected in the call for a rationalization of the agenda and the working methods and a strengthening of the institutional memory of the presidency. UN ويتجلى ذلك في الدعوة لترشيد جدول الأعمال وأساليب العمل وتعزيز الذاكرة المؤسسية للرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more