"rationalize and strengthen" - Translation from English to Arabic

    • ترشيد وتعزيز
        
    It was natural and timely, therefore, to rationalize and strengthen the synergistic relationship between the United Nations system and the NGOs. UN ولذلك، فإن من الطبيعي في هذا الوقت المناسب ترشيد وتعزيز علاقة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    rationalize and strengthen mechanisms to supply funds through public and private investment UN ترشيد وتعزيز آليات توفير اﻷموال عن طريق الاستثمار العام والخاص
    10. The Working Group on Working Methods had continued its work to establish priorities in order to rationalize and strengthen the Committee's procedures and practices. UN 10 - واصل الفريق العامل المعني بأساليب العمل أعماله لتحديد الأولويات من أجل ترشيد وتعزيز إجراءات اللجنة وممارساتها.
    12. ACC underscored that the ultimate aim of reform should be to rationalize and strengthen the system's capacity to advance the strategic and interrelated goals of peace, democracy, and environmentally sustainable economic and social development. UN ١٢ - وشددت لجنة التنسيق اﻹدارية على أن الهدف النهائي لﻹصلاح ينبغي أن يكون ترشيد وتعزيز قدرة المنظومة على النهوض باﻷهداف الاستراتيجية المترابطة المتمثلة في تحقيق السلم والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة بيئيا.
    69. Mr. TOYA (Japan) said that his delegation attached great importance to the effort to rationalize and strengthen the Organization and to cut costs. UN ٦٩ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفد بلده يولي أهمية كبرى لعملية ترشيد وتعزيز المنظمة وتقليل مصروفاتها.
    1. Considering relevant information and providing recommendations to the Conference of the Parties on ways to rationalize and strengthen coherence among adaptation bodies, programmes and activities under the Convention. UN 1- النظر في المعلومات ذات الصلة وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن سبل ترشيد وتعزيز الاتساق بين الهيئات والبرامج والأنشطة المتعلقة بالتكيف في إطار الاتفاقية.
    (c) rationalize and strengthen existing institutions concerned with desertification and drought and involve other existing institutions, as appropriate, in order to make them more effective and to ensure more efficient use of resources; UN )ج( ترشيد وتعزيز المؤسسات القائمة المعنية بالتصحر والجفاف، واشراك المؤسسات القائمة اﻷخرى، حسبما يكون مناسبا، بغية زيادة فعاليتها وضمان استخدام الموارد بكفاءة أكبر؛
    (a) Adopt measures to rationalize and strengthen mechanisms to supply funds through public and private investment with a view to achieving specific results in action to combat desertification and mitigate the effects of drought; UN )أ( اعتماد تدابير ترمي إلى ترشيد وتعزيز آليات توفير اﻷموال عن طريق الاستثمار العام والخاص بقصد تحقيق نتائج محددة في العمل الرامي إلى مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    (c) rationalize and strengthen existing institutions concerned with desertification and drought and involve other existing institutions, as appropriate, in order to make them more effective and to ensure more efficient use of resources; UN )ج( ترشيد وتعزيز المؤسسات القائمة المعنية بالتصحر والجفاف، واشراك المؤسسات القائمة اﻷخرى، حسبما يكون مناسبا، بغية زيادة فعاليتها وضمان استخدام الموارد بكفاءة أكبر؛
    (a) adopt measures to rationalize and strengthen mechanisms to supply funds through public and private investment with a view to achieving specific results in action to combat desertification and mitigate the effects of drought; UN )أ( اعتماد تدابير ترمي إلى ترشيد وتعزيز آليات توفير اﻷموال عن طريق الاستثمار العام والخاص بقصد تحقيق نتائج محددة في العمل الرامي إلى مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    2. In October 1995, the Administrative Committee on Coordination (ACC), with the overarching objective of poverty eradication, established three task forces to galvanize the United Nations system around priority goals emerging from recent global conferences and to rationalize and strengthen the system's follow-up mechanisms for delivering coordinated assistance at country and regional levels. UN ٢ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قامت لجنة التنسيق اﻹدارية، وهي تضع نصب عينها ذلك الهدف اﻷساسي، هدف القضاء على الفقر، بإنشاء ثلاث فرق عمل لحث منظومة اﻷمم المتحدة على التجمع حول اﻷهداف ذات اﻷولوية المنبثقة عن المؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا، وعلى ترشيد وتعزيز آليات المتابعة في المنظومة بهدف تقديم مساعدة منسقة على الصعيدين القطري واﻹقليمي.
    (a) rationalize and strengthen the management of resources already allocated for combating desertification and mitigating the effects of drought by using them more effectively and efficiently, assessing their successes and shortcomings, removing hindrances to their effective use and, where necessary, reorienting programmes in the light of the integrated long-term approach adopted pursuant to this Convention; UN )أ( ترشيد وتعزيز إدارة الموارد المخصصة بالفعل لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف عن طريق استخدامها بصورة أكثر فعالية وكفاءة، وتقييم أوجه نجاحها وقصورها، وإزالة العوائق التي تعترض استخدامها بفعالية وكذلك، حيثما كان ضروريا، إعادة توجيه البرامج في ضوء النهج الطويل اﻷجل المتكامل المعتمد عملاً بهذه الاتفاقية؛
    (a) rationalize and strengthen the management of resources already allocated for combating desertification and mitigating the effects of drought by using them more effectively and efficiently, assessing their successes and shortcomings, removing hindrances to their effective use and, where necessary, reorienting programmes in light of the integrated long-term approach adopted pursuant to this Convention; UN )أ( ترشيد وتعزيز إدارة الموارد المخصصة بالفعل لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف عن طريق استخدامها بصورة أكثر فعالية وكفاءة، وتقييم أوجه نجاحها وقصورها، وإزالة العوائق التي تعترض استخدامها بفعالية وكذلك، حيثما كان ضروريا، إعادة توجيه البرامج في ضوء النهج الطويل اﻷجل المتكامل المعتمد عملاً بهذه الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more