Moreover, during the period, a new rations scale was implemented. | UN | إضافة إلى ذلك، طُبق في هذه الفترة جدول جديد لحصص الإعاشة. |
New United Nations rations scale was rolled out with the replacement contracts in seven missions. | UN | بدأ العمل بجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة مع تغيير العقود في سبع بعثات. |
The new United Nations rations scale is a menu plan based on quantities not exceeding 4,500 calories per person per day. | UN | وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا. |
The implementation of the new United Nations rations scale policy will provide the required cost-effectiveness for the Mission. | UN | سيوفر تنفيذ سياسة جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الجديد الفعالية من حيث التكاليف المطلوبة للبعثة. |
Implementation of the rations scale in 2 remaining field operations and update of the Rations Manual | UN | تطبيق جدول حصص الإعاشة في العمليتين الميدانيتين المتبقيتين وتحديث دليل حصص الإعاشة |
Reduced requirements for rations owing to the implementation of the revised United Nations rations scale | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة بسبب تنفيذ جدول الأمم المتحدة المنقح لحصص الإعاشة |
Formed police unit personnel are entitled to select items totalling 4,500 calories per person per day from the United Nations rations scale, which consists of 445 items. | UN | يحق لأفراد الشرطة المشكلة اختيار أصناف يبلغ مجموع سعراتها الحرارية 500 4 سعرة للشخص الواحد في اليوم من جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الذي يتألف من 445 صنفا رئيسيا. |
Furthermore, provisioning is now based on a new United Nations rations scale which is geared to provide both an equitable basis of provisioning for the contingents and savings to the Organization. | UN | بل إن أساس التزويد بالمؤن يرتكز الآن على نظام جديـد لحصص الإعاشة بالأمم المتحدة يستهدف توفير أساس عادل لإمداد الوحدات بالمؤن وتحقيق وفورات للمنظمة. |
The United Nations rations scale is a means for arriving at a reasonably priced, wholesome, dietary-balanced, and nationally equable basis for the provisioning of food rations. | UN | ويعد جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة وسيلة للتوصل إلى أساس لتوفير حصص إعاشة معتدلة السعر وصحية ومتوازنة من الناحية الغذائية وثابتة على المستوى الوطني. |
The United Nations rations scale is a means for arriving at a reasonably priced, wholesome dietary-balanced and nationally equable basis for the provisioning of food rations. | UN | وجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة هو وسيلة للتوصل إلى أساس لتوفير حصص إعاشة معقولة التكلفة وصحية ومتكاملة غذائيا ومعادلة لحصص الإعاشة الوطنية. |
In order to address the concerns of troop-contributing countries regarding the adequacy of rations, the Secretariat had recently begun discussions with those countries on the rationalization of the United Nations rations scale. | UN | ومن أجل معالجة شواغل البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بكفاية حصص الإعاشة، بدأت الأمانة مؤخرا مناقشات مع تلك البلدان بشأن ترشيد جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة. |
65. Finalization of the review and update of the guidelines document will ensure that it reflects the changes in the rations programme, and that it provides guidance on implementation of the newly approved food rations scale. | UN | 65 - وسيكفل الانتهاء من استعراض واستكمال وثيقة المبادئ التوجيهية أن يتجلى فيها التغيرات في برنامج حصص الإعاشة، وأن توفر التوجيه لتنفيذ الجدول الجديد لحصص الإعاشة الذي اعتمد حديثا. |
255. The Administration agreed with the Board's recommendation to update the Rations Manual to reflect changes of the United Nations rations scale and food order methods. | UN | 255 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بتحديث دليل حصص الإعاشة ليعكس التغيرات في جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة وطرائق طلب الطعام. |
109. In paragraph 255, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to update the Rations Manual to reflect changes to the United Nations rations scale and food ordering methods. | UN | 109 - في الفقرة 255، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتحديث دليل حصص الإعاشة ليعكس التغيرات في جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة وطرائق طلب الطعام. |
206. In paragraph 255, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation to update the Rations Manual to reflect changes to the United Nations rations scale and food ordering methods. | UN | 206 - في الفقرة 255، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتحديث دليل حصص الإعاشة ليعكس التغيرات في جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة وطرائق طلب الطعام. |
207. The working group updating the Rations Manual met in Brindisi in June 2010 and produced an outline of the draft of the Manual reflecting processes aligned with the new United Nations rations scale. | UN | 207 - واجتمع الفريق العامل الذي يتولى تحديث دليل حصص الإعاشة في برينديزي في حزيران/يونيه 2010 وأصدر مخططا لمشروع الدليل يعكس العمليات المتسقة مع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة. |
UNIFIL has appointed a Quality Assurance Officer at the food contractor's warehouse to monitor and maintain a high degree of food quality, in accordance with the United Nations rations scale and international food standards and practices | UN | قامت القوة المؤقتة بتعيين موظف لضمان الجودة في مستودع متعهد الأغذية لرصد نوعية الأغذية والإبقاء على مستوى عال من تلك النوعية وفقا لجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة والمعايير والممارسات الغذائية الدولية |
During the budget period 2010/11, the Logistics Support Division will review and update the United Nations rations scale and the Rations Management and Operations Manual to incorporate lessons learned in the management of rations in the field and the relevant observations and recommendations of the Board of Auditors. | UN | وخلال فترة الميزانية 2010-2011، ستستعرض شعبة الدعم اللوجستي وتحدِّث جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة ودليل إدارة حصص الإعاشة والعمليات المتعلقة بها لتضمين إدارة حصص الإعاشة في الميدان الدروسَ المستفادة ومراعاة ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته ذات الصلة. |
:: Implementation of the rations scale in 2 remaining field operations and update of the Rations Manual | UN | :: تطبيق جدول حصص الإعاشة في العمليتين الميدانيتين المتبقيتين وتحديث دليل حصص الإعاشة |
Provision of guidance on implementation of newly approved food rations scale that incorporates national requirements and establishes nutritional benchmarks | UN | توفير توجيه بشأن تنفيذ جدول حصص الإعاشة الموافق عليها حديثا يتضمن المتطلبات الوطنية ويضع معايير للتغذية |
The lower output was attributable to the application of the new United Nations rations scale with lower ceiling man-day rate and lower actual feeding strength of military contingents and formed police personnel | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تطبيق جدول حصص الإعاشة الجديد الذي وضعته الأمم المتحدة، مع انخفاض الحد الأقصى لحصة الفرد الواحد في اليوم، وانخفاض تغدية القوام الفعلي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |