ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | حادي وعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | حادي وعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
:: Conduct and maintain census data that accurately show the overall and child sex ratios of their populations | UN | إجراء تعدادات وتجديد بياناتها لتبين بدقة النسب الإجمالية للأطفال من الجنسين في سكانها، |
ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
ratios of staff travelling are based on budgeted levels across peacekeeping missions. | UN | وتستند نسب الموظفين المسافرين إلى المستويات المدرَجة في الميزانية في جميع بعثات حفظ السلام. |
Capital adequacy ratios of banks in the region are well above the international standard of 8 per cent. | UN | وتعد نسب كفاية رساميل المصارف أعلى من المعيار الدولي المتمثل في 8 في المائة. |
Our task of reviewing the implementation of Agenda 21 must go beyond simply calculating ratios of progress versus deterioration. | UN | وإن مهمــتنا في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ لا بد أن تتجاوز مجرد حساب نسب التقدم إزاء التدهور. |
International comparisons: ratios of per capita measures of output or use of goods and services | UN | مقارنات دولية: نسب مقاييس حصة الفرد في النواتج وفي استخدام السلع والخدمات |
Table 27F.10 Cost-sharing ratios of organizations at the Vienna International Centre | UN | نسب تقاسم التكاليف بين المنظمات في مركز فيينا الدولي |
These initiatives have contributed to an increase in the primary school enrolment ratios of girls in numerous countries. | UN | وكان من شأن هذه المبادرات أن ساهمت في تحقيق زيادة في نسب التحاق البنات بالمدارس الابتدائية في العديد من البلدان. |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الجزء الحادي والعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الجزء الحادي والعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الجزء الحادي والعشرين: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الباب الحادي والعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الفرع حاديا وعشرين: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الجزء لحادي والعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
That was considered one of the highest ratios of women's participation in parliaments, by international standards. | UN | وقالت إن هذه النسبة تُعتبر من أكبر النسب لمشاركة المرأة في البرلمانات وفقاً للمعايير الدولية. |
8. The following is a breakdown of the meeting ratios of the bodies in the sample for 1993: | UN | صفر - ٥٤ ٨ - وفيما يلي توزيع لنسب الاجتماع للهيئات التي شملتها العينة في عام ١٩٩٣: النسبة المئوية |
Coverage ratios of actual imports, even if they were as high as 90 per cent, provided little indication of the beneficiaries' export potential that could benefit from the GSP. | UN | ونسب شمول الواردات الفعلية، حتى وإن بلغت ٠٩ في المائة، لا تشكل مؤشراً مقيداً على اﻹمكانات التصديرية التي يمكن أن يستفاد فيها من ذلك النظام في البلدان المستفيدة منه. |
In 2013, developing countries registered external debt-to-gross domestic product (GDP) ratios of, on average, 22.6 per cent of GDP. | UN | ففي عام 2013، سجلت البلدان النامية نسبا للدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي تبلغ في المتوسط 22.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Anticipated ratios of common staff costs compared with ratios assumed in the revised appropriations 10.0 | UN | النسب المتوقعة للتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالنسب المفترضة في الاعتمادات المنقحة |
When external candidates are selected against vacant posts in the Organization, however, the gender ratios of departments and of the Organization as a whole could be affected, just as they are under the current staff selection system. | UN | إلا أنه عند اختيار مرشحين خارجيين لوظائف شاغرة في المنظمة، يمكن للنسب بين الجنسين في الإدارات وفي المنظمة ككل أن تتأثر، مثلما هو شأنها في إطار النظام الحالي لاختيار الموظفين. |
In 2010, ratios of pupils to teachers and pupils to qualified teachers were 80:1 and 91:1 respectively and these have been increasing over the years. | UN | وفي عام 2010، بلغت نسبتا التلاميذ لكل معلِّم والتلاميذ لكل معلم مؤهل 1:80 و 1:91، على التوالي، وما فتئت تتزايدان على مر السنين. |