"rattray" - Translation from English to Arabic

    • راتراي
        
    • راتري
        
    Mr. Kenneth Osborne Rattray, Mr. Bruno Simma and Mr. Philippe Texier attended only part of the session. UN وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما والسيد فيليب تكسييه جزءاً من الدورة فقط.
    Mr. Ivan Antanovich, Mr. Dumitru Ceausu and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of the session. UN وحضر السيد إيفان أنتانوفيتش والسيد دوميترو تشاوسو والسيد كينيث أوسبورن راتراي جزءاً من الدورة فقط.
    Mr. Ivan Antanovich, Mr. Oscar Ceville and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of the session. UN وحضر السيد إيفان أنتانوفيتش والسيد أوسكار سيفيل والسيد كينيث أوسبورن راتراي جزءاً من الدورة فقط.
    The President of the Assembly welcomed guests, noting that Mr. Rattray had been eminent and successful in international law. UN ورحب رئيس الجمعية بالضيوف، مشيرا إلى أن السيد راتراي كان شخصية مرموقة وناجحة في مجال القانون الدولي.
    A minute of silence was observed in honour of Ambassador Rattray. UN ووقف المشاركون دقيقة صمت إحياء لذكرى السفير راتري.
    Mr. Dumitru Ceausu, Mr. Oscar Ceville and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of the session. UN وحضر السادة دوميترو تشاوسو وأوسكار سيفيل وكينيث أوسبورن راتراي جزءاً من الدورة فقط.
    All members of the working group, except Mr. Kenneth Osborne Rattray, attended its meetings. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    Mr. Kenneth Osborne Rattray and Mr. Bruno Simma attended only part of the session. UN وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما جزءاً من الدورة فقط.
    Mr. Ariranga Govindasamy Pillay and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of the session. UN أما السيد أريرانجا غوفيندسامي والسيد كينيث أوسبورن راتراي فلم يحضرا إلا جزءا من الدورة الحادية والعشرين.
    All members of the Committee except Mr. Ivan Antanovich and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended the nineteenth session. UN وحضر الدورة التاسعة عشرة جميع أعضاء اللجنة باستثناء السيد إيفان أنتانوفيتش والسيد كينيث أوسبورن راتراي.
    All members of the working group, except Mr. Kenneth Osborne Rattray, attended its meetings. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    The ceremony was attended by the Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade, G. Anthony Hylton, and the late Mr. Rattray's family. UN وشارك في الاحتفال وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ج. أنطوني هيلتون، وأسرة الفقيد السيد راتراي.
    He said that Mr. Rattray would no doubt be proud of the strides the Authority had made to date in developing an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the international deep seabed Area. UN وأضاف أن السيد راتراي كان دون شك سيشعر بالفخر للأشواط البعيدة التي قطعتها السلطة حتى الآن من أجل وضع إطار تنظيمي ملائم لتطوير الموارد المعدنية في المنطقة الدولية لقاع البحار العميقة في المستقبل.
    7. All members of the Committee except Mr. Kenneth Osborne Rattray attended the twentysecond session. UN 7- حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الثانية والعشرين باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    Mr. Paul Hunt, Mr. Eibe Riedel, Mr. Ariranga Govindasamy Pillay and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of this session. UN وحضر السيد بول هانت والسيد إيبي رييدال والسيد اريرانغا غوفينداساماي بيلي والسيد كينيث أوسبورن راتراي جزءاً من هذه الدورة فقط.
    590. Mr. Rattray stated that intellectual property rights were not absolute rights but should instead be seen in the framework of international norms regulating the behaviour of States and individuals. UN 590- وقال السيد راتراي إن حقوق الملكية الفكرية ليست حقوقاً مطلقة، بل ينبغي النظر إليها، بدلاً من ذلك، في إطار القواعد الدولية التي تنظم سلوك الدول والأفراد.
    Mauritius Mr. Kenneth Osborne Rattray UN السيد كينيث أسبورن راتراي جامايكا 2000
    1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Rattray and Mr. Prescot took places at the Committee table. UN ١- انضم السيد راتراي والسيد بريسكوت إلى طاولة اللجنة بدعوة من الرئيسة.
    The President recounted the contribution of Ambassador Rattray to the development of the law of the sea, including the position he held as Rapporteur-General of the conference, and requested the delegation of Jamaica to convey the sympathy of the Meeting to the family of Ambassador Rattray and to the Government of Jamaica. UN وعدّد الرئيس مساهمات السفير راتري في تطوير قانون البحار، بما في ذلك المنصب الذي تولاه كمقرر عام للمؤتمر، وطلب إلى وفد جامايكا أن ينقل إلى أسرة السفير راتري وحكومة جامايكا تعازي المشاركين في الاجتماع.
    The President announced with regret the recent passing away of Ambassador Kenneth Rattray (Jamaica), Rapporteur-General of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN وأعلن الرئيس مع الأسف وفاة السفير كينيث راتري (جامايكا)، المقرر العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    48. Mr. Rattray (Jamaica) said that he had listened with great interest to the Chairperson's statement and the concerns expressed by the Committee regarding the notification by the Government of Jamaica that day of its intention to withdraw from the Optional Protocol. UN ٨٤- السيد راتري )جامايكا( قال إنه استمع باهتمام كبير إلى بيان الرئيسة وما أعربت عنه اللجنة من قلق إزاء اﻹخطار الموجه من حكومة جامايكا في ذاك اليوم بعزمها الانسحاب من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more