"rcf" - Translation from English to Arabic

    • إطار التعاون الإقليمي
        
    • للتعاون الإقليمي
        
    • مهام التنسيق الإقليمي
        
    • لإطار التعاون الإقليمي
        
    • ار سي
        
    • التعاون الإقليمي لأفريقيا
        
    • التعاون الإقليمي من
        
    • بإطار التعاون الإقليمي
        
    Many current programmes and activities should be phased out prior to the end of the second RCF. UN ومن اللازم إنهاء العديد من البرامج والأنشطة الراهنة تدريجيا قبل نهاية إطار التعاون الإقليمي الثاني.
    Hence, the impact of the establishment of regional centres should be seen over the entire RCF II time horizon. UN وبالتالي، فإن تأثير إنشاء المراكز الإقليمية يجب النظر إليه على مدى فترة إطار التعاون الإقليمي الثاني بأسرها.
    The special attention paid to issues related to youth as a crosscutting theme in a region where the young population has high preponderance in the age pyramid is an added point to the relevance of the RCF. UN ثم جاء الاهتمام الخاص الموجه إلى المسائل المتصلة بالشباب ليشكل موضوعا شاملا، في منطقة تُمثل فيها شريحة السكان الشباب نسبة مرتفعة في الهرم العمري، مما يشكل نقطة تضاف إلى أهمية إطار التعاون الإقليمي.
    32. The RCF was faced with several shortcomings, most of which stemmed from how it was designed. UN 32 - واجه إطار التعاون الإقليمي عدة سلبيات، معظمها نابع من الطريقة التي صُمم بها.
    The findings are intended to provide inputs to the design of the next RCF for the region. UN والمقصود من النتائج أن توفر مدخلات لتصميم الإطار المقبل للتعاون الإقليمي بالنسبة للمنطقة.
    While the purpose of the RCF is not to directly serve country offices, both are guided by UNDP priorities and its strategic plan. UN وفيما لا يتمثل الغرض من إطار التعاون الإقليمي في خدمة المكاتب القطرية مباشرة، فإن كليهما يسترشدان بأولويات البرنامج الإنمائي وخطته الاستراتيجية.
    In that regard, new RCF provides an excellent opportunity to improve communications and coordination. UN ويوفر إطار التعاون الإقليمي الجديد في هذا الصدد فرصة ممتازة لتحسين الاتصالات والتنسيق.
    Similarly, RCF participation by net contributor countries has been very limited. UN وبالمثل فإن مشاركة البلدان المساهمة الصافية في إطار التعاون الإقليمي كانت محدودة للغاية.
    However, it is difficult to discern the level of the RCF contribution. UN إلا أنه يصعب التأكد من مستوى مساهمة إطار التعاون الإقليمي.
    Energy and water resources were added during the reorientation of RCF Africa II in 2004. UN وأضيفت موارد الطاقة والمياه أثناء إعادة توجيه إطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا عام 2004.
    This is not efficient, and several partners reported running duplicate systems in an attempt to ascertain their current financial position, or to link their RCF funding to their institutional financial management system. UN وليس ذلك بالاستخدام الكفء، وقد أبلغ شركاء عدة عن اتباع نُظم مزدوجة في محاولة للتيقن من وضعهم المالي الجاري، أو ربط تمويل إطار التعاون الإقليمي بنظام الإدارة المالية المؤسسية.
    It is difficult to see how the regional links will be maintained following the end of RCF funding. UN ويصعب معرفة كيفية الإبقاء على الروابط الإقليمية عقب نهاية تمويل إطار التعاون الإقليمي.
    In general, sustainability and exit strategies are missing from RCF initiatives. UN وبشكل عام، تغيب استراتيجيات الاستدامة والانسحاب عن مبادرات إطار التعاون الإقليمي.
    Many of the current programmes and activities should be phased out prior to the end of the second RCF. UN ومن اللازم إنهاء العديد من البرامج والأنشطة الراهنة تدريجيا قبل نهاية إطار التعاون الإقليمي الثاني.
    The RCF should adopt an enhanced results-based performance management, measurement and reporting system. UN ينبغي أن يعتمد إطار التعاون الإقليمي نظاما معززا قائما على النتائج في مجالات الأداء والتنظيم والقياس والإبلاغ.
    The selection of the focus areas under RCF II for Africa was informed by these considerations. UN استرشد في اختيار مجالات التركيز في إطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا بهذه الاعتبارات.
    The RCF should adopt an enhanced results based performance management, measurement and reporting system. UN ينبغي أن يعتمد إطار التعاون الإقليمي نظاما معززا قائما على النتائج في مجالات الأداء والتنظيم والقياس والإبلاغ.
    The RCF III document does adopt a more results-based management and monitoring system, including regular reporting. UN تتبع وثيقة إطار التعاون الإقليمي الثالث نظاما قائما على النتائج في مجال الإدارة والرصد، بما في ذلك الإبلاغ بصفة منتظمة.
    In actuality, almost two-thirds of the funding of the second RCF came from UNDP target for resource assignment from the core funds. UN وفي الواقع، جاء ما يقارب ثلثي التمويل للإطار الثاني للتعاون الإقليمي من هدف البرنامج الإنمائي لتخصيص الأموال من الموارد الأساسية.
    RCU/RCF UN وحدة التنسيق الإقليمي/ مهام التنسيق الإقليمي
    Three RCF evaluations were undertaken to inform the formulation of the new regional programmes. UN وأجريت ثلاثة تقييمات لإطار التعاون الإقليمي للاستعانة بها في صياغة البرامج الإقليمية الجديدة.
    There is, however, another setting in the RCF which makes it even worse. Open Subtitles على اي حال هناك وضع اضافي بمسمى (ار سي اف) وهو يزيد الامور تعقيداً
    Greater use of the Advisory Board should be made, to ensure that RCF has the capacity to identify and respond to evolving African development challenges while firmly anchored in African realities. UN ينبغي زيادة استخدام المجلس الاستشاري لكفالة قدرة إطار التعاون الإقليمي لأفريقيا على تعيين التحديات الإنمائية الأفريقية الناشئة ومجابهتها مع التزام راسخ بحقائق الواقع الأفريقي.
    Greater use of the advisory board should be made, to ensure that the RCF has the capacity to identify and respond to evolving African development challenges and remains firmly anchored in African realities. UN ينبغي زيادة الاستفادة من المجلس الاستشاري لكفالة توفر القدرة اللازمة لإطار التعاون الإقليمي من أجل تحديد التحديات الإنمائية الأفريقية الناشئة ومجابهتها، ولكي يظل راسخ القدم في الواقع الأفريقي.
    In 1997 UNDP replaced the intercountry programme with the regional cooperation framework (RCF), which in turn was replaced by the regional programme that continues to be approved by the Executive Board. UN وفي عام 1997 استعاض البرنامج الإنمائي عن البرنامج المشترك بين الأقطار بإطار التعاون الإقليمي الذي استعيض عنه بدوره بالبرنامج الإقليمي الذي لا يزال يحظى بموافقة المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more