"re-entry vehicles" - Translation from English to Arabic

    • المركبات العائدة
        
    • بمركبات عائدة
        
    Under 2.D.4. if specially designed or modified for re-entry vehicles designed for non-weapon payloads; UN 3 - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    Under 2.D.4. if specially designed or modified for re-entry vehicles designed for non-weapon payloads; UN 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    Under 2.D.4. if specially designed or modified for re-entry vehicles designed for non-weapon payloads; UN 3 - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    Under 2.D.4. if specially designed or modified for re-entry vehicles designed for non-weapon payloads; UN 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    a. " Payload " for systems with separating re-entry vehicles (RVs) includes: UN أ - تشمل " الحمولة " بالنسبة للنظم المزودة بمركبات عائدة انفصالية ما يلي:
    His delegation believed it was necessary to conclude a new, legally binding treaty under which the Russian Federation and the United States of America would commit themselves, inter alia, to reducing re-entry vehicles to a level of between 1,700 and 2,200 within 10 years, although the Russian Federation had been prepared for an even greater reduction. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بضرورة عقد معاهدة جديدة ملزمة قانونيا يلتزم بموجبها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بأمور في جملتها خفض المركبات العائدة إلى مستوى ما بين 700 1 و 200 2 مركبة في غضون عشر سنوات، رغم أن الاتحاد الروسي مستعد حتى لخفضها أكثر من ذلك.
    4. The continuous march of science and technology has also set several states on a course to develop ballistic missile defence interceptors to engage the re-entry vehicles and rocket bodies of ballistic missiles using conventional hit-to-kill mechanisms. UN 4- وقد دفع التطور المستمر في العلم والتكنولوجيا العديد من الدول إلى تطوير قذائف باليستية معترضة دفاعية لاستهداف المركبات العائدة وأجزاء الصورايخ من القذائف الباليستية باستخدام آليات تقليدية فتاكة.
    The number of deployed strategic delivery systems had been reduced to 1,136 and the number of associated re-entry vehicles to 5,518 (the targets being 1,600 and 6,000 respectively). UN وقد تم خفض عدد منظومات الإيصال الاستراتيجية الموزعة إلى 136 1 منظومة وعدد المركبات العائدة المرتبطة بها إلى 518 5 مركبة (كانت الأرقام المستهدفة 600 1 و 000 6 على التوالي).
    " Payload " for systems with non-separating re-entry vehicles includes: UN ب - تشمل " الحمولة " بالنسبة للنظم المزودة بمركبات عائدة غير انفصالية ما يلي:
    a. " Payload " for systems with separating re-entry vehicles (RVs) includes: UN أ - تشمل ' ' الحمولة`` بالنسبة للنظم المزودة بمركبات عائدة انفصالية ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more