"reach puberty" - English Arabic dictionary
"reach puberty" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The delegation understood that even children may be subject to flogging; for the offences for which flogging is prescribed, they must assume criminal responsibility once they reach puberty. | UN | وفهم الوفد أنه حتى الأطفال يمكن أن يتعرضوا للجلد، في حالة الجرائم التي يرد بها نص بالجلد، ويجب أن يتحمل الأطفال المسؤولية الجنائية عند البلوغ. |
Such education must be provided in conjunction with infrastructure such as appropriate hygiene and sanitation facilities that are conducive to the continued education of girls once they reach puberty. | UN | وينبغي توفير هذا التعليم بالتوازي مع توفير الهياكل الأساسية مثل مرافق الصحة العامة والصرف الصحي الملائمة بما يؤدي إلى مواصلة تعليم الفتيات عند وصولهن إلى مرحلة البلوغ. |
Such detrimental attitudes for girls, which may even include preventing their attendance at school once they reach puberty, are in steady retreat today. | UN | إن هذه المواقف العقابية للفتاة، التي تذهب إلى حد حرمانها من الدراسة، حين إدراك سن المراهقة، أصبحت اليوم تتراجع على نحو ثابت. |
It's the sort of dream young boys have... when they reach puberty, only you've made it come true. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالحب، إنما نوعاً ... من حلم الأولاد الصغار ، عندما وصلت إلى سن البلوغ عملت على تحقيقه |
In spite of the limited amount of data and research in this area, available studies reveal an alarming level of risk for violence against children with disabilities, ranging from high vulnerability to physical and emotional violence when they are young to greater risks of sexual violence as they reach puberty. | UN | ورغم محدودية المعلومات والبحوث في هذا المجال، فإن الدراسات المتاحة تكشف مستوى مفزعا لخطر تعرض الأطفال ذوي الإعاقة للعنف وقد يتراوح بين إمكانية التعرض الشديدة والعنف الجسدي والعاطفي عند الصغر لتزيد إمكانية تعرضهم للعنف الجنسي عندما يصلون سن البلوغ. |
Saudi Arabia justifies the execution of juveniles on the ground that their childhoods end when they reach puberty, according to the concept of bulugh under sharia. | UN | وتبرر المملكة العربية السعودية إعدام الأحداث بأن طفولتهم تنتهي عندما يدركون سن البلوغ، وفقاً لمفهوم " البلوغ " في الشريعة الإسلامية. |
39. The participants also discussed the situation of adolescent girls, in particular their withdrawal from the social sphere when they reach puberty, resulting in their limited access to social services and opportunities. | UN | 39 - وناقش المشاركون أيضا حالة الفتيات المراهقات، ولا سيما انسحابهن من الحياة الاجتماعية عندما يصلن لمرحلة البلوغ مما يحد من إمكانية استفادتهن بالخدمات والفرص الاجتماعية. |
Hey, Trashcan.reach puberty yet? | Open Subtitles | فتى القمامة، هل بلغت ؟ |
Having a crush, You haven't reach puberty? | Open Subtitles | تم قمعك، ألم تَكبر بعد؟ |
Before they reach puberty. | Open Subtitles | قبل بلوغهم سن الرشد |
When you reach puberty, give me-- | Open Subtitles | ...حين تصلين سنّ البلوغ، اتصلي |
Moreover, the Siam Care Organization and the Office of the Permanent Secretary of the Prime Minister's Office has produced and distributed a " youth moral " handbook, which informs young girls and boys about changes in their bodies when they reach puberty and how to care for their sexual health. | UN | 167 - وفضلاً عن ذلك قامت منظمة سيام للرعاية ومكتب الأمين الدائم في رئاسة مجلس الوزراء بإنتاج وتوزيع دليل بعنوان " أخلاقيات الشباب " وهو يقدم معلومات للشباب من الجنسين بشأن التغييرات التي تلحق بأجسامهم عندما يصلون إلى سن البلوغ فضلاً عن كيفية الاهتمام بصحتهم من الناحية الجنسية. |
The Government of the United Republic of Tanzania has reported that " Islamic law in Zanzibar also seems to recognize the possibility that girl children may be married before they reach puberty and without their consent " (CRC/C/8/Add.14/Rev.1, para. 161). | UN | وجاء في تقرير جمهورية تنزانيا المتحدة " يبدو أن الشريعة الإسلامية في زنجبار أيضا تقر بإمكانية تزويج البنات الصغار قبل بلوغهن ودون رضاهن " (CRC/C/8/Add.14/Rev.1، الفقرة 161). |
718. While acknowledging that the minimum age of marriage is set federally at 18 years, the Committee notes with concern that the legislation of most states and the customary law allows for early marriages, and girls can be forced into marriage as soon as they reach puberty. | UN | 718- بينما تقر اللجنة بأن السن الدنيا للزواج محددة على المستوى الاتحادي ب18 سنة، فإنها تلاحظ بقلق أن التشريع المعمول به في معظم الولايات والقانون العرفي يبيحان الزواج المبكر، وأن البنات قد يكرهن على الزواج حالما يبلغن. |
Under customary law, however, girls may be married when they reach puberty (namely, sometimes as young as 12 or 13 years of age). | UN | Under customary law, however, girls may be married when they reach puberty (namely, sometimes as young as 12 or 13 years of age). |
Another widespread practice is female genital mutilation (FGM), which is typically inflicted on girls as an initiation ritual once they reach puberty. | UN | Another widespread practice is female genital mutilation (FGM), which is typically inflicted on girls as an initiation ritual once they reach puberty. |
Further, refugee women living in the camps are not allowed to leave home without their husbands' permission and have fewer opportunities than men to participate in social activities; many girls who reach puberty are removed from school for marriage purposes. | UN | Further, refugee women living in the camps are not allowed to leave home without their husbands ' permission and have fewer opportunities than men to participate in social activities; many girls who reach puberty are removed from school for marriage purposes. |
The survey suggests there is a high dropout rate for girls between grades 8 and 11, and some households mainly in rural areas or IDP/refugee camps may stop sending girls to school when they reach puberty, in order for them to do domestic chores and be prepared for marriage. | UN | The survey suggests there is a high dropout rate for girls between grades 8 and 11, and some households mainly in rural areas or IDP/refugee camps may stop sending girls to school when they reach puberty, in order for them to do domestic chores and be prepared for marriage. |
77. When girls reach standard 5 and a little beyond, they reach puberty and are often subjected to sexual harassment and assault both on their way to and from school as well as within the classroom walls from their male peers and teachers. | UN | 77 - حين تبلغ الفتيات المستوى 5 أو تتجاوزه بقليل فإنهن يصلن إلى سن البلوغ وكثيرا ما يتعرضن إلى التحرش والاعتداء الجنسيين في طريقهن إلى المدرسة ومنها وكذلك في داخل قاعات الدراسة من طرف أقرانهن الذكور والمدرّسين. |
In 2003, six years after the adoption of the law, it was still estimated that one in eight girls had either never been sent to school or dropped out during the second phase of mandatory primary education (grades 6-8), when girls reach puberty. | UN | In 2003, six years after the adoption of the law, it was still estimated that one in eight girls had either never been sent to school or dropped out during the second phase of mandatory primary education (grades 6-8), when girls reach puberty. |