The military component also executed deterrence and support operations, employing quick reaction forces, in remote and isolated areas of the country. | UN | ونفذ العنصر العسكري أيضا عمليات ردع ودعم في المناطق النائية والمعزولة في البلد، مستخدما في ذلك قوات الرد السريع. |
Quick reaction forces were deployed and rapidly brought the situation under control. | UN | ونُشرت قوات الرد السريع التي سيطرت على الموقف بسرعة. |
- Rapid reaction forces who take action based on intelligence obtained; | UN | :: نشر قوات الرد السريع التي تستند في عملها إلى المعلومات الاستخبارية المتحصل عليها. |
Armed helicopters would provide an effective and rapid response, as well as quick reaction forces at force and sector levels, deployed in armoured personnel carriers, high mobility vehicles and military aviation. | UN | وستتيح الطائرات العمودية المسلحة الاستجابة بفعالية وبسرعة، وكذلك نشر قوات للرد السريع على مستويي القوات والقطاعات، في ناقلات أفراد مدرعة، ومركبات ذات قدرة عالية على الحركة، وطائرات عسكرية. |
The strengthened Security Section will provide static security for the UNSMIL headquarters compound, and it will maintain a capacity to deploy quick reaction forces to extract United Nations personnel under imminent threat from surrounding locations. | UN | وسيوفر قسم الأمن المعزز الأمن الثابت لمجمّع مقر البعثة، وسيحتفظ بقدرة على نشر قوات للرد السريع من أجل انتشال موظفي الأمم المتحدة المعرّضين لتهديد وشيك من المواقع المحيطة بهم. |
All year round presence of four Company Group reaction forces | UN | وجود على مدار السنة لما يعادل أربع سريات من قوات الرد الجماعي |
It also executed deterrence and support operations, employing quick reaction forces, in remote and isolated areas of the country. | UN | ونفذ العنصر العسكري أيضا عمليات ردع ودعم في المناطق النائية والمعزولة في البلد، مستخدما في ذلك قوات الرد السريع. |
The MONUSCO defence plan for Goma was activated, including placing quick reaction forces on alert. | UN | وشرعت البعثة في تنفيذ خطتها للدفاع عن غوما، بما فيها وضع قوات الرد السريع في حالة تأهب. |
In this context we offer our full support to the arrival and activities of the Rapid reaction forces. | UN | ونقدم، في هذا الصدد، دعمنا الكامل لعملية وصول قوات الرد السريع وأنشطتها. |
The military component also conducted power projection and reinforcement operations, employing rapid reaction forces in remote areas. | UN | وقام العنصر العسكري أيضا بعمليات لإظهار القوة والتعزيز مستخدمين في ذلك قوات الرد السريع في المناطق النائية. |
Such actions may include appropriate reconfigurations, the generation of force multipliers and enablers as well as the use of quick reaction forces. | UN | وقد تشمل هذه الإجراءات القيام بعمليات إعادة التشكيل المناسبة، وتوليد مضاعفات القوة وعناصر التمكين، واستخدام قوات الرد السريع. |
Noting the progress in developing the potential of the collective rapid reaction forces and the formation of peacekeeping forces of the Collective Security Treaty Organization, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تطوير قدرات قوات الرد السريع الجماعية وتشكيل قوات حفظ السلام التابعة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، |
Noting the progress in developing the potential of the collective rapid reaction forces and the formation of peacekeeping forces of the Collective Security Treaty Organization, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تطوير قدرات قوات الرد السريع الجماعية وتشكيل قوات حفظ السلام التابعة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، |
The exact date for the closure of each provincial reconstruction team is primarily driven by national decisions, but it is also determined by base closures, troop withdrawals and the loss of enabler support, such as medical evacuation capacity, quick reaction forces and logistics supplies. | UN | ويتوقف الموعد الدقيق لإغلاق كل فريق من أفرقة إعادة الإعمار في المقام الأول على القرارات الوطنية، ولكن تحدده أيضا عمليات إغلاق القواعد وسحب القوات وعدم توافر دعم أساسي، من قبيل قدرات الإجلاء الطبي أو قوات الرد السريع أو الإمدادات اللوجستية. |
MONUSCO assigned five quick reaction forces to protect the internally displaced persons camps and sites of Mugunga I and III, Bulengo and Lac Vert. | UN | وكلفت البعثة خمس وحدات من قوات الرد السريع بحماية مخيمات ومواقع المشردين داخليا في موغونغا الأول والثالث، وبولينغو، ولاك فير. |
It was important to establish a partnership between CSTO and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) on the Afghan drug problem, including the joint combating of drug trafficking, the exchange of experience and data and the operational coordination of rapid reaction forces. | UN | ومن المهم إقامة شراكة بين منظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة حلف شمال الأطلسي بشأن مشكلة المخدرات في أفغانستان، وتبادل الخبرة والبيانات وتنسيق عمليات قوات الرد السريع. |
KFOR forces also maintained full situational awareness in the remaining municipalities in the southern part of Kosovo through an established system of patrols and reaction forces. | UN | وظلت القوة أيضا على إلمام تام بالأوضاع السائدة في البلديات المتبقية في الجزء الجنوبي من كوسوفو، من خلال شبكة مستقرة من الدوريات ومن قوات الرد السريع. |
All necessary actions are taken to mitigate the risks identified through the appropriate reconfigurations, generation of force multipliers and enablers and employment of quick reaction forces. | UN | وتتخذ جميع الإجراءات اللازمة للتخفيف من المخاطر التي جرى تحديدها، وذلك عن طريق عمليات إعادة التشكيل المناسبة، وتوليد مضاعفات القوة وعناصر التمكين، واستخدام قوات الرد السريع. |
Permanent static security provided daily by 140 troops at six sites, backed up daily by 85 troops in four quick reaction forces and 12 x 10 man mobile patrols and 4 x 30 man escort tasks conducted per day, in the security zone in Kinshasa | UN | :: تولي 140 فردا من القوات مهمة توفير الأمن الثابت بصفة مستمرة يوميا في 6 مواقع يساندهم يوميا 85 جنديا يؤلفون أربع قوات للرد السريع، وتسيير 12 دورية متحركة قوام كل منها 10 أفراد وأربع دوريات حراسة قوام كل منها 30 فردا يوميا في المنطقة الأمنية في كينشاسا |
Briefings Permanent static security provided daily by 140 troops at 6 sites, backed up daily by 85 troops in 4 quick reaction forces and 12 x 10-man mobile patrols and 4 x 30-man escort tasks conducted per day, in the security zone in Kinshasa | UN | تولي 140 فردا من القوات مهمة توفير الأمن الثابت بصفة مستمرة يوميا في 6 مواقع يساندهم يوميا 85 جنديا يؤلفون أربع قوات للرد السريع، وتسيير 12 دورية متحركة قوام كل منها 10 أفراد وأربع دوريات حراسة قوام كل منها 30 فردا يوميا في المنطقة الأمنية في كينشاسا |
Owing to increased requirements, permanent static security provided daily by 450 troops at 8 sites, backed up daily by 120 troops in 6 quick reaction forces, and 30 x 12-man mobile patrols and 20 x 15-man escort tasks conducted per day | UN | نظرا للاحتياجات المتزايدة، تولى 450 فردا من القوات مهمة توفير الأمن الثابت بصفة مستمرة يوميا في ثمانية مواقع يساندهم 120 جنديا يؤلفون ست قوات للرد السريع، وتسيير 12 دورية متحركة قوام كل منها 30 فردا يوميا وعشرين دوريات حراسة قوام كل منها 15 يوميا 15 فردا |