"reactivity" - English Arabic dictionary

    "reactivity" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Uh, do you think you could run some basic reactivity tests to my blood? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك أن تجري بعض الاختبارات التفاعلية الأساسية لدمي؟
    Good pupil reactivity, intoxicated and unconscious. Open Subtitles رد فعل جيد للبؤبؤ في حالة سكر وفاقد للوعي
    It's this reactivity that enables the elements to combine with one another to make new substances. Open Subtitles هذه القابلية على التفاعل جعلت من الممكن للعناصر أن تمتزج مع بعضها البعض لتولد موادّاً جديدة
    reactivity of human subject is getting out of control. Open Subtitles تفاعلية الموضوعِ الإنسانيِ يَخْرجُ عن السيطرة
    Toxicity and fate of nanoparticles depends on a variety of physicochemical properties such as size and shape, as well as surface properties such as charge, area, reactivity, and coating type on the particle. UN وتتأثر سمية ومصير الجسيمات النانوية بشتى الخواص الفيزيائية الكيميائية من قبيل حجم وشكل وسطح الجسيمات النانوية، كحمولة الجسيمة وسطحها وتفاعلها ونوع غلافها.
    A4.3.10 SECTION 10 - Stability and reactivity UN م 4-3-10 الفقرة 10- الثبات والقدرة التفاعلية
    A4.3.10.1.1 Describe the reactivity hazards of the substance or mixture in this section. UN م 4-3-10-1-1 وصف مخاطر القدرة التفاعلية للمادة أو المخلوط في هذه الفقرة.
    Samples such as these may require the wearing of level A protective suits or require the use of remote sampling devices due to the suspected toxicity or reactivity of the chemical waste. UN والعينات كتلك التي تحتاج إلى ارتداء بزات واقية من المستوى ألف، أو تستلزم استخدام وسائل أخذ العينات عن بُعد نتيجة للسمية المظنونة أو لتفاعل النفاية الكيميائية.
    150°C/80 Pa reactivity UN 150 درجة مئوية عند ضغط جوي 80 بسكال
    An increasing understanding of how the structure of biologically active compounds affects their affinity for and reactivity with specific molecular targets provides capabilities for optimising their development. UN والفهم المتزايد لكيفية تأثير بنية المركبات النشيطة بيولوجيا على انجذابها لأهداف جزيئية بعينها وعلى تفاعليتها معها يتيح إمكانية تطويرها لتكون على الشكل الأمثل.
    Now, remember that the point of this experiment is to compare the reactivity of these different metal carbonates... Open Subtitles الآن ، تذكروا ان هدف هذه التجربة
    401.28 °C reactivity UN 401.28 درجة مئوية.
    6.4.19.1 Packages for which water in-leakage or out-leakage to the extent which results in greatest reactivity has been assumed for purposes of assessment under 6.4.11.7 to 6.4.11.12 shall be excepted from the test. UN ٦-٤-٩١-١ تعفى من الاختبار الطرود التي افترض تسرب الماء إليها أو منها إلى الحد الذي ينجم عنه أقصى تفاعلية، وذلك ﻷغراض التقييم بموجب الفقرات من ٦-٤-١١-٧ إلى ٦-٤-١١-٢١.
    The Inspectors commend the reactivity of certain organizations in this respect, such as IAEA, IFAD, UNOPS, UPU and WFP. UN ويثني المفتشان على النهج الإبداعي الذي تتبعه منظمات معينة في هذا الصدد، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، واتحاد البريد العالمي، وبرنامج الأغذية العالمي.
    For reactivity: waste peroxides and shock sensitive materials; UN (ج) نتيجة لتفاعليتها: نفايات البروكسيد والمواد الحساسة للصدمات.
    401.28 °C reactivity UN 401.28 درجة مئوية.
    The risk from a chemical is directly proportional to its intrinsic hazardous properties, such as reactivity, toxicity, ecotoxicity, persistence in the environment or bioaccumulation. UN وتتناسب المخاطرة الناشئة عن إحدى المواد الكيميائية طرديا مع خواصها الجوهرية الخطرة - من قبيل التفاعلية، والسمية، والسمية البيئية والثبوت في البيئة، أو التراكم البيولوجي.
    The Inspectors commend the reactivity of certain organizations in this respect, such as IAEA, IFAD, UNOPS, UPU and WFP. UN ويثني المفتشان على النهج الإبداعي الذي تتبعه منظمات معينة في هذا الصدد، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، واتحاد البريد العالمي، وبرنامج الأغذية العالمي.
    A suitable description should accompany hazardous waste delivery including: name and address of the generator; name and address of the transporter; waste classification and description; volume and weight; hazards of the waste such as, flammability, reactivity, toxicity or corrosivity. UN وينبغي أن يصاحب تسليم النفايات الخطرة وصف ملائم يشمل: اسم وعنوان مولد النفايات واسم وعنوان الناقل، وتصنيف النفايات ووصفها، والحجم والوزن، وأخطار النفايات مثل القابلية للاشتعال والتفاعلية والسمية أو قدرتها على الصدأ.
    When selecting fingerprint parameters, consideration should be given to those that: identify unpermitted wastes; determine suitability within the facility's operational acceptance limits; identify potential reactivity or incompatibility; indicate any changes in composition that had occurred during transportation or storage. UN وينبغي لدى اختبار بارامترات التأثيرات، إيلاء الاهتمام للبارامترات التي: تحدد النفايات غير المسموح بها، وتحدد مدى الملاءمة في إطار الحدود القصوى القبول التشغيل في المرفق، وتحدد التفاعلية المحتملة أو عدم التوافق، وتبين أي تغييرات في التكوين حدثت خلال النقل أو التخزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more