"read and write" - Translation from English to Arabic

    • القراءة والكتابة
        
    • القراءة و الكتابة
        
    • بالقراءة والكتابة
        
    • قراءة وكتابة
        
    • للقراءة والكتابة
        
    • القراء والكتابة
        
    • الكتابة والقراءة
        
    • تقرأ و تكتب
        
    • والقراءة والكتابة
        
    • محو أمية
        
    • القرآة والكتابة
        
    • أقرأ وأكتب
        
    • يقرأ ويكتب
        
    • نقرأ و نكتب
        
    III. Percentage of Adults Able to read and write UN ثالثاً: نسبة القادرين على القراءة والكتابة بين البالغين:
    The inability to read and write influences the enjoyment of other rights and makes moving out of poverty more difficult. UN ويؤثر عدم القدرة على القراءة والكتابة في إمكانية التمتع بحقوق أخرى ويزيد من صعوبة الخروج من دائرة الفقر.
    By learning to read and write and acquiring technical or professional skills, people increase their chances of obtaining decent, better-paying jobs. UN وبتعلم القراءة والكتابة واكتساب المهارات التقنية أو المهنية، يزيد الفرد من فرصه في الحصول على وظيفة لائقة أعلى أجرا.
    It has improved education in the developing countries, where 60 per cent of adults can now read and write. UN كما حسّنت التعليم في البلدان النامية التي أصبح فيها 60 في المائة من البالغين يمكنهم القراءة والكتابة.
    I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. Open Subtitles اعرف كل الصفحات عن ظهر قلب و استطيع التحدث, القراءة و الكتابة باربع لغات مختلفة
    Total amnesia. He even had to learn to read and write again. Open Subtitles النّسيان الكلّي حتى أنّه لابد أن يتعلم القراءة والكتابة من جديد
    ... becausetheytriedtoteach him to read and write at school. Open Subtitles ولأنهم حاولوا أن يعلموه القراءة والكتابة في المدرسة
    My little lad could draw afore he could read and write. Open Subtitles ابني الصغير تمكن من الرسم قبل أن يتعلم القراءة والكتابة.
    The literacy rate in the Territory is considered high: 98 per cent of males and 99 per cent of females 15 years of age and over can read and write. UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة مرتفع جدا في الإقليم: فـ 98 في المائة من الذكور و 99 في المائة من الإناث فوق الخامسة عشرة قادرون على القراءة والكتابة.
    It provides an opportunity for anyone who knows how to read and write to continue or complete primary education free of charge. UN ويتيح هذا البرنامج لكل من يعرفون القراءة والكتابة ويرغبون في مواصلة أو إتمام تعليمهم الابتدائي الفرصة لتحقيق ذلك مجانا.
    Adult literacy is defined for persons aged 15 years and above who could read and write in any language. UN وتعريف الإلمام بالقراءة والكتابة لدي الكبار ينطبق على البالغين من سن 15 سنة فأكثر ويستطيعون القراءة والكتابة بأي لغة.
    A higher percentage of males than females at all ages above 9 years old are able to read and write. UN فالنسبة المئوية للذكور القادرين على القراءة والكتابة أعلى منها للإناث في جميع الأعمار بعد سن 9 سنوات.
    365. An analysis of the main quantitative indicators on illiteracy eradication and reading ability among adults yielded the following results (provided below) on the percentage of the population which knows how to read and write. UN معدل القرائية لدى الكبار: النسبة المئوية من السكان البالغين من العمر 15 سنة فما فوق والذين يعرفون القراءة والكتابة:
    She has begun to talk and socialize and now walks and has learned to read and write. UN وبدأت تتكلم وتتأهل اجتماعياً، وهي تمشي حالياً وتعلّمت القراءة والكتابة.
    :: Poor quality teaching results in girls leaving school unable to read and write. UN :: ينجم عن التعليم ذي النوعية الرديئة ترك الفتيات للمدرسة وهن غير قادرات على القراءة والكتابة.
    Girls who are literate are more likely to teach their mothers and grandmothers to read and write. UN ومن الأرجح أن تتولى الفتيات الملمات بالقراءة والكتابة تعليم أُمهاتهن وجِداتهن كيفية القراءة والكتابة.
    More than half of the population is unable to read and write. UN وأكثر من نصف السكان غير قادر على القراءة والكتابة.
    There are plenty of people who can read and write in Cranford. Open Subtitles هنالك العديد من الناس الذين يستطيعون القراءة و الكتابة في كرانفورد
    Courses on national language are merely designed to teach students to read and write national language and literature. UN وإن تنظيم دورات تعليم اللغة الوطنية لا يهدف إلا إلى تعليم الطلاب قراءة وكتابة اللغة والآداب الوطنية.
    A plan, Majesty, to encourage even the poorest citizens of Paris to read and write. Open Subtitles خطة،جلالتك لتشجيع حتى فقراء مدينة باريس للقراءة والكتابة
    In addition, there are other reasons such as women belonging to ethnic minorities are illiterate, not able to read and write Lao language, the gender's differences in respect of traditional land right, and lack of self-confidence on the part of women. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك أسباب أخرى منها أن المرأة التي تنتمي إلى أقليات إثنية تكون أُمية، ولا تستطيع القراء والكتابة بلغة لاو، والفروق بين الجنسين فيما يتعلق بالحق التقليدي في الأراضي، وعدم الثقة بالنفس لدى المرأة.
    The ability to read and write improves the quality of their life. UN فالقدرة على الكتابة والقراءة تتيح لهن نوعية أفضل من الحياة.
    Can you read and write it? Open Subtitles هل تستطيع ان تقرأ و تكتب بها ؟
    Somewhere warm, somewhere quiet, somewhere where I can think and read and write Open Subtitles مكان ما دافئ ، مكان ما هادئ مكان ما حيثما أستطيع التفكير والقراءة والكتابة
    With this campaign, it is targeted tht 3 million illiterate women will learn how to read and write in 4 years. UN والهدف من هذه الحملة هو محو أمية 3 ملايين امرأة خلال فترة أربع سنوات.
    But the next week, to the amazement of all, she began to read and write. Open Subtitles لكن في الأسبوع التالي أذهلتنا كلنا وبدأت القرآة والكتابة
    Blood pattern doesn't indicate that the good doctor did it, who I am assuming could read and write above a fourth grade level. Open Subtitles نمط دمّ لا يشير إليه الذي الطبيب الجيد عمل هو، الذي أفترض يمكن أن أقرأ وأكتب فوق مستوى الدرجة الرابع.
    My little brother would never be able to go to school, or read and write like me. Open Subtitles لن يتمكن اخي ابدا من الذهاب للمدرسة او يقرأ ويكتب مثلي
    We read and write poetry because we are members of the human race. Open Subtitles نقرأ و نكتب الشعر لأننا أفراد من الجنس البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more