"read the report" - Translation from English to Arabic

    • قرأت التقرير
        
    • قراءة التقرير
        
    • قراءة تقرير
        
    • تقرأ التقرير
        
    • اقرأ التقرير
        
    • يقرأ تقرير
        
    • قرأت تقرير
        
    • قرأتى التقرير
        
    I have read the report very thoroughly, and I could not find anything in it to justify Russia's accusing Georgia of aggression against parts of its territory. UN فقد قرأت التقرير بإمعان، ولم أجد فيه ما يبرر اتهام روسيا لجورجيا بالعدوان على أجزاء من أراضيها.
    I read the report when you called and put Post-its on the significant info. Open Subtitles قرأت التقرير عندما إتصلت, ووضعت بعد ذلك معلومات هامة.
    When I read the report today and saw the GCT was triggered by the final train evacuating, I knew. Open Subtitles حين قرأت التقرير اليوم الذي تم به إنفجار المحطّة بعد آخر قطار، علِمت
    I strongly urge Member States to read the report carefully and reflect on the constructive proposals that are offered in it. UN وأحث بشدة الدول الأعضاء على قراءة التقرير بعناية والتفكير في المقترحات البناءة المقدمة فيه.
    The structure of the document therefore enables audiences to either read the report in its entirety or select segments for specific attention. UN ومن ثم، فإن هيكل الوثيقة يتيح للقارئ إما قراءة التقرير برمته أو اختيار مقاطع للتركيز عليها بصورة محددة.
    One had only to read the report of the Special Rapporteur on the former Yugoslavia, or to follow the events that were taking place in Rwanda, to be fully convinced of the gravity of the situation. UN وتكفي قراءة تقرير المقرر الخاص بشأن يوغوسلافيا السابقة أو متابعة اﻷحداث التي تجري في رواندا للاقتناع تماما بخطورة الحالة.
    However, she had not read the report nor was she conversant with its subject matter, as her duties as Kuwait's Ambassador to Vienna had concerned other matters. UN واستدركت قائلة إنها لم تقرأ التقرير و لم تطلع على فحواه، حيث أن مهامها كسفيرة للكويت في فيينا تعنى بأمور أخرى.
    Please, just... would you just read the report and tell me if the FBI made a mistake in identifying the body? Open Subtitles أرجوكي, هلا قرأت التقرير و اخبرتني ان ارتكبت المباحث الفيديرالية أي خطأ في التعرف على الجثة؟
    Did you read the report sent in by his sheriff boss back in Iowa? Open Subtitles هل قرأت التقرير الذى ارسله مدير شرطته من ايوا
    I read the report, Jake. Your blood alcohol was zip that night. Open Subtitles لقد قرأت التقرير يا جيك كان معدل الكحول في دمك صفر في تلك الليلة
    YES, I HAVE read the report EXCEPT I DON'T KNOW WHAT THE HELL IT MEANS. Open Subtitles نعم, لقد قرأت التقرير ولكنني لم افهم منه شيء
    I read the report. Open Subtitles قرأت التقرير ، زاوية الطعن بالسكين
    Sanchez, with me. After I read the report, we'll be good. Open Subtitles (سانشيز) , معي. بعد أن قرأت التقرير سوف نكون بخير.
    Almost 45 per cent of the Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. UN واغتنم 45 في المائة من الحكومات المعنية فرصة قراءة التقرير في أماكن عمل المكتب في نيويورك.
    For more specific comments on the visit, delegations could read the report prepared by the team. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل المحددة عن الزيارة يمكن للوفود قراءة التقرير الذي أعده الفريق.
    22. Having read the report, he was more confused than ever about the proposed access control system. UN 22 - وأضاف قائلا إنه يشعر بعد قراءة التقرير ببلبلة بشأن نظام مراقبة الدخول المقترح أكبر من البلبلة التي كان يشعر بها من قبل.
    One needs only to read the report to understand that the activity of the secretariat of the Court is dependent on limited resources in a number of areas, and it would be appropriate to gradually increase those resources, in particular when it comes to the application of modern information technologies. UN لا يحتاج المرء سوى قراءة التقرير ليفهم أن أنشطة أمانة المحكمة تعتمد على موارد محدودة في عدد من المجالات. ومن المناسب أن نزيد تدريجيا تلك الموارد، ولا سيما عندما يتعلق الأمر بتطبيق تكنولوجيات المعلومات الحديثة.
    However, it is enough to read the report of the Council to understand that it is basically just a compendium of the matters that have been examined, the activities undertaken and the resolutions adopted. UN بيد أن قراءة تقرير المجلس تكفي لنفهم أنه في جوهره ليس سوى تصنيف للأمور التي تعرض لها بالدراسة، والأنشطة التي اضطلع بها، والقرارات التي اتخذها.
    Having read the report of the Security Council to the General Assembly, my delegation is fully convinced that there is no doubt that the problems raised in previous years continue to be relevant. UN بعد قراءة تقرير مجلس الأمن المرفوع إلى الجمعية العامة، فإن وفدي على اقتناع تام بأن المشاكل التي أثيرت في السنوات السابقة تظل بلا ريب قائمة.
    The Committee should read the report carefully, and it was to be hoped that States parties, too, would heed his words on that matter. UN ينبغي للجنة أن تقرأ التقرير بعناية، وهي تأمل أن تصغي الدول الأطراف أيضا إلى كلماته بشأن هذه المسألة.
    read the report. I found her lying on the grass. Open Subtitles اقرأ التقرير وجدتها مستلقاة على العشب
    He had not read the report of the United States Government on violence against children, but assured the Committee that every effort was being made to promote and protect children's rights. UN وهو لم يقرأ تقرير حكومة الولايات المتحدة عن العنف ضد الأطفال، ولكنه يؤكد للجنة أن جميع الجهود تبذل حاليا لحماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    I read the report from the first scene, so far there's nothing definitive to connect anybody to that crime. Open Subtitles قرأت تقرير مسرح الجريمة الأول ...حتى الآن, ما من شيء معين يمكنه أن يربط أي أحد بتلك الجريمة
    If you've read the report, it should all add up. Open Subtitles إذا قرأتى التقرير يجب أن يكون شامل كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more