The same delegation also queried the usefulness of international standards if the stakeholders, shareholders and board members cannot read them. | UN | واستفسر الوفد نفسه أيضاً عن فائدة المعايير الدولية إن كان أصحاب المصلحة والمساهمون وأعضاء المجلس لا يمكنهم قراءتها. |
I can't hack in these files and not read them. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا أستطيع اختراق هذه الملفات وعدم قراءتها |
You obviously read them so you know what he wrote. | Open Subtitles | من الواضح أنك قرأتهم لذا فأنت تعرف ماذا كتب |
If I spent the whole morning painting these tiny duck mailboxes and no one could read them, | Open Subtitles | لقد قضيت الصباح بالكامل ابني صناديق بريد صغيرة للبط ولو كان لا يستطيع حد قرائتها |
Instead of buying comic books, I read them in the store. | Open Subtitles | واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة. |
The cassettes were pouring in faster than I could read them. | Open Subtitles | يمكنك القول أنّ تلك الشرائط تنسكب أسرع من قدرتى على قراءتهم. |
Numbers don't lie, and if I can read them, anyone can. | Open Subtitles | الحسابات لا تكذب , وإن كان باستطاعتي قرائتهم , فأيّ أحدٍ يمكنه ذلك |
Therefore, it is not necessary for me to read them or paraphrase them to the Committee. | UN | وبالتالي ليس من الضروري أن أقرأها أو أن ألخصها للجنة. |
The result was that the press had to obtain a copy of concluding observations at the press conference and read them and prepare questions hastily. | UN | ونتيجةً لهذا، يضطر الصحفيون للحصول على نسخة من الملاحظات الختامية في المؤتمر الصحفي ثم قراءتها وإعداد الأسئلة في عجالة. |
It is very common for detainees to be forced to sign statements without being able to read them beforehand. | UN | ومن المعتاد إكراه المحتجزين على التوقيع على الإفادات دون قراءتها مسبقاً. |
I mean, they all have records, but they're sealed, so I can't read them. | Open Subtitles | حاليا لديهم سجلات لكنها مغلقة لذلك لم أستطع قراءتها |
And my dad brought me the books, and I read them, and I felt enough like me to at least try to get back in the game, you know? | Open Subtitles | و أبى أحضر لى الكتب و قرأتهم و شعرت بما فيه الكفاية على الأقل أن أحاول أن أعود لللعبة ، تفهمينى ؟ |
Aigoo, you've probably read them all, and you're pretending to be reserved. | Open Subtitles | أنتِ على الأرجح قرأتهم كلهم و تدعين بأنكِ محافظة. |
I can't do these orders until I can read them. | Open Subtitles | لا يمكنني صرف تلك الأدوية ما لم أستطع قرائتها. |
On the way home on the bus I read them aloud. | Open Subtitles | في طريق العودة الى البيت وأنا في الباص قرأتها. |
I panicked. But the worst of it is, I could have read them. | Open Subtitles | لقد اضطربت، لكن أسوأ ما في الأمر أنه كان يمكنني قراءتهم |
OK. There are boxes of transcripts, Gary. You can read them? | Open Subtitles | هناك صندوق مليء بالمحاضر والنصوص تستطيع قرائتهم اذا اردتها ان تنفصل عنك، توقف عن كونك |
You should try my journals. I read them myself now and then. | Open Subtitles | جرب أن تقرأ مذكراتي فأنا أقرأها من وقت لآخر |
I don't think you read them. They're about high fashion. | Open Subtitles | لا اعتقد أنك تقرأها إنها تتعامل مع الموضة الغالية |
I couldn't let Shadynasty read them. Not if she was going to stay with me. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أجعل شداينستي تقرأهم ليس اذا كانت ستبقى معي |
I never wrote those letters and I never even read them. | Open Subtitles | أنا لم أكتب أبدًا هذه الرسائل ولم اقرأها أصلاً. |
You say you play people, I say I read them. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تلاعب الناس, أنا قلت أنا أقرأهم. |
Thousands of books and no eyes to read them. | Open Subtitles | ال آلاف من الكتب ولا وجود لعينين لقراءتها |
But you liked the stories when you read them. | Open Subtitles | لكنك حبيتى القصص ساعت ما قرأتيهم |
If we have read these signs do you not think others will have read them too? | Open Subtitles | ... إذَا كان بإمكاننا قراءة هذه العلامات أفلا تعتقدون أن أحدًا ... آخر قد قرأها أيضًا؟ |
Oh, there are just so many books and not enough time to read them all. | Open Subtitles | اوه الكثير من الكتب والقليل من الوقت لقرائتها كلها |