IRIN has an estimated daily readership of 15,000 persons in over 40 countries. | UN | ويقدر عدد قراء الشبكة يوميا ١٥ ألف شخص فيما يزيد على ٤٠ بلدا. |
Government officials, academics and researchers make up two thirds of its readership. | UN | ويشكل المسؤولون الحكوميون والأكاديميون والباحثون ثلثي قراء هذا المنشور. |
readership surveys are increasingly used as a tool for assessing publications. | UN | يجري استخدام الدراسات الاستقصائية للقراء بشكل متزايد كوسيلة لتقييم المنشورات. |
The Division conducted structured and detailed readership and library surveys in 2001. | UN | أجرت الشعبة دراسات استقصائية منظمة وتفصيلية للقراء والمكتبات في عام 2001. |
It'll bring us new readers. The white readership will be delighted. And when they start ranting on about black consciousness... | Open Subtitles | لست متأكداً بأن الجمهور الأبيض من القراء سيصبح مبتهجاً بذلك وحين يبدأون في الرهان حول حركة الوعي الأسود |
Various problems have been encountered: readership at libraries is falling and cultural institutions' collections, premises and equipment are deteriorating. | UN | حيث نشأت مختلف المشاكل مثل: تناقص عدد القراء في المكتبات وتردي مجموعات كتب المؤسسات الثقافية وأبنيتها ومعداتها. |
Objective: To increase readership of United Nations publications in all formats, to increase understanding of the breadth of its activities and to develop support for the Organization. | UN | الهدف: زيادة عدد قراء منشورات الأمم المتحدة في جميع الأشكال، وزيادة الاطلاع على اتساع أنشطة المنظمة وتعبئة الدعم لها. |
Furthermore, the online readership of both the English and French editions has nearly doubled over the past two years. | UN | وعلاوة على ذلك، تضاعف تقريبا عدد قراء النسختين الإلكترونيتين الانكليزية والفرنسية خلال السنتين الماضيتين. |
Efforts over the previous two years to increase readership of UNIDIR publications in Africa have had a positive effect. | UN | وقد تحقق أثر إيجابي من الجهود التي بذلت خلال السنتين الماضيتين لزيادة قاعدة قراء منشورات المعهد في أفريقيا. |
Department of Public Information publications are constantly reviewed and improved through readership surveys. | UN | ويتم استعراض وتحسين منشورات إدارة شؤون اﻹعلام بصورة مستمرة عن طريق إجراء دراسات استقصائية للقراء. |
A more targeted readership survey is being prepared for 2006. | UN | ويجري الإعداد لدراسة استقصائية للقراء أكثر تحديدا للهدف تنفذ سنة 2006. |
The Division undertook two large readership surveys. | UN | وأجرت الشعبة دراستين استقصائيتين كبيرتين للقراء. |
You might find such a topic attracts a limited readership. | Open Subtitles | قد تجد ذلك الموضوع يشد عدد محدود من القراء |
The form and price of all publications is quite democratic, which makes them accessible to a large low-income readership; | UN | شكل وأسعار جميع المنشورات في متناول الجميع مما يجعلها متاحة لعدد كبير من القراء من أصحاب الدخل المنخفض؛ |
This situation has a merit in that author units respond directly to the feedback from the readership. | UN | وهذه الحالة لها ميزة تتمثل في أن الوحدات المؤلفة للمنشور تستجيب مباشرة للتغذية الارتجاعية الواردة من القراء. |
In the past four years both acquisitions and readership have declined. | UN | وقد تراجعت في السنوات الأربع الماضية كل من عمليات احتياز الكتب وانخفض عدد القراء انخفاضاً مطرداً. |
Enhancing outreach by targeting general readership. | UN | وتعزيز عملية الاتصال بتوجيه الجهد نحو جمهور القراء. |
Moreover, the more languages that were used, the greater would be the readership of the publication. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنه كلما ازداد عدد اللغات المستخدمة كلما ازداد عدد قرّاء هذا المرجع. |
Delegations welcomed the report on the readership survey of UNCTAD's main publications, and reiterated that research and analysis remained an integral pillar of UNCTAD's work. | UN | ورحبت الوفود بالتقرير المتعلق باستطلاع آراء القراء بشأن المنشورات الرئيسية للأونكتاد، وأكدت مرة أخرى أن أنشطة البحث والتحليل تظل تمثل ركناً أساسياً من أركان عمل الأونكتاد. |
The varied readership of such reports leads to different information demands. | UN | كما أن تنوع جمهور المطلعين على هذه التقارير يؤدي إلى اختلاف في الطلب على المعلومات. |
The results of readership and other surveys were not available for every subprogramme. | UN | فلم تكن نتائج الدراسات الاستقصائية المتعلقة بآراء القراء والدراسات الاستقصائية الأخرى متاحة لكل برنامج فرعي. |
The Board noted that the number of copies of official records disposed of in 1994 continued to be high, and it recommended that the Administration should determine the print runs of publications more judiciously through selective readership surveys. | UN | وأشار المجلس الى أن عدد نسخ الوثائق الرسمية التي جرى التخلص منها عام ١٩٩٤ استمر في الارتفاع، وأوصى بأن تقرر اﻹدارة كميات مطبوعات المنشورات على نحو أكثر حكمة عن طريق استقصاءات لعدد القراء المنتقين. |
However, the long delay between the time when the advance text is made available and the publication of the final version affects ECE's ability to make its economic analysis available to its readership in timely fashion. | UN | بيد أن المهلة الطويلة بين وقت إتاحة النص المسبق ونشر النص النهائي يؤثر في قدرة اللجنة على توفير تحليلها الاقتصادي لقرائها في حينه. |
Through the use of readership surveys and other forms of evaluation it will also continue to ensure the relevance and utility of its publications for its target audiences, avoiding any duplication and concentrating resources on publications which are effective in promoting awareness and understanding of the work of the Organization. | UN | كما ستستمر في استخدام الدراسات الاستقصائية الموجهة إلى قارئيها وغير ذلك من نماذج التقييم لضمان أن تكون منشوراتها وثيقة الصلة باهتمامات المتلقين المستهدفين وفائدتهم، متجنبة بذلك الازدواجية ومركزة مواردها على المنشورات التي تعتبر فعالة في تعزيز الوعي بأعمال المنظمة وفهمها. |
The author unit assumes the main responsibility for getting the publication into the hands of the readership sought through departmental distribution. | UN | وتتولى وحدة التاليف المسؤولية الرئيسية في وضع المنشور بين أيدي القراء المحتملين عن طريق التوزيع على الادارات. |
Indicator one: Timeliness, usefulness, degree of implementation, and quality of the subprogramme's research and analysis, as measured by readership and other surveys; | UN | المؤشر الأول: مدى التوقيت المناسب لبحوث وتحليلات البرنامج الفرعي ومدى فائدتها ودرجة تنفيذها وجودتها، على أن يقاس ذلك بدراسات استقصائية لمجموع القراء ودراسات استقصائية أخرى؛ |