| I was reading about something like that somewhere recently, yeah. | Open Subtitles | كُنت أقرأ عن شيء مثل هذا في مكان ما في الآونَه الأخيرة. |
| I stayed up all night reading about surrogacy law. | Open Subtitles | ظللت سهراناً طوال الليل أقرأ عن قوانين إستئجار الرحم |
| I started reading about gaining weight and weightlifting in some magazines. | Open Subtitles | بدأت القراءة عن إكتساب الوزن ورفع الأثقال في بعض المجلات |
| But reading about Fellowships does not a Ranger make. | Open Subtitles | ولكن القراءة عن الزمالات لايجعل منك حارس الدورية |
| I saw you reading about this earlier on today and you know when somebody's eyes glaze? | Open Subtitles | رأيتك تقرأ عن ذلك في وقتٍ سابق اليوم و كما تعلم عندما تبقى أعين شخصٍ ما مُحدقةً؟ |
| I have a lot of ideas. I was reading about the Pope. | Open Subtitles | لدي افكار عدة . لقد كنت اقرأ عن البابا ايها الاب |
| I was reading about this nine-year-old autistic kid. | Open Subtitles | لقد قرأت عن طفل عمره 9 سنوات مصاب بالتوحد |
| I do not want him reading about it on the Blawker. | Open Subtitles | لا أريده أن يقرأ عن الموضوع على المدونه الإلكترونيه |
| Actually, I was just reading about certain drug therapies that have proven successful in cases like hers. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أقرأ عن بعض العلاجات بالعقاقير التي أثبتت نجاحًا في حالاتٍ كحالتها |
| So, I was reading about a 420 affiliate program where your website is linked in cross-promotions with other marijuana-based sites. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن برنامج انتسابي حيث يكون موقعك الالكتروني متصل مع حملات ترويجية لعدة مواقع مختصة بالماريجوانا |
| I've been reading about this in the papers, miners been pulling all sorts of gold out of the ground. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن هذا في الصحف العمّال يخرجون الكثير من الذهب هناك |
| No, I've been reading about this and I have literally no idea how it works. | Open Subtitles | أجل،كنتُ أقرأ عن ذلك و ليست لدي أدنى فكرة عن كيفية عملها |
| His great passions are reading about mental illness and learning disabilities and caring for his 73 exotic birds. | Open Subtitles | شغَفه هو القراءة عن المرض النفسي وصعوبات التعلم |
| So I just spent all day reading about the St. Christopher's society. | Open Subtitles | لذلك قضيت فقط كل يوم القراءة عن المجتمع سانت كريستوفر . |
| There is a big difference between reading about hunting and actually hunting. | Open Subtitles | يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الحقيقي |
| Look, no disrespect, okay, but there is a big difference between reading about hunting and actually hunting. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي |
| Spending your life reading about the achievements of better men. | Open Subtitles | تُمضي حياتَك وأنت تقرأ عن رجالٍ أفضل منك |
| Oh, man. I just hate reading about people breaking up. | Open Subtitles | يا رجُل , انا فقط اكره ان اقرأ عن اشخاص ينفصلون |
| She had been reading about the work we were doing in a small magazine or something. | Open Subtitles | وكانت قد قرأت عن عمل كنا نفعل في مجلة صغيرة أو شيء من هذا. |
| He loves reading about the Egyptian kings and queens. | Open Subtitles | إنه يحب أن يقرأ عن الملوك و الملكات المصريين |
| I have very little interest in reading about Trent's beautiful shoulders. | Open Subtitles | لدي اهتمام كبير جدا في القراءة حول الكتفين ترينت الجميلة. |
| Look, you've been reading about this strike. | Open Subtitles | النظرة، أنت كُنْتَ قِراءة عن هذه الضربةِ. |
| I'm tired of reading about the achievements of better men. | Open Subtitles | أنا تعبت من قراءة عن إنجازات أفضل الرجال. |
| How come I'm not reading about you and Angelina Jolie? | Open Subtitles | كيف لم اقرأ عنك أنت و أنجلينا جولي؟ |
| But I've also been reading about your history. | Open Subtitles | لَكنِّي ما زِلتُ أيضاً أَقْرأُ عن تأريخِكَ. |
| I'm not reading about calories or recipes. | Open Subtitles | لست أقرأ حول السعرات الحرارية أو وصفات الطعام |
| The guy you've been reading about, she's his fifth. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت تقرأين عنه إنها جريمته الخامسة |
| When I found it, I knew I was reading about you. | Open Subtitles | عندما وجدتُه، كنتُ أعرف أنّي أقرأ عنكِ. |
| When I was a young buck I thought I'd make history, not just sit there reading about it. | Open Subtitles | عندما كنت شابا يافعاً اعتقدت بأنني سأصنع التاريخ و ليس فقط الجلوس هناك أقرأ عنه |