"reaffirms the importance of ensuring" - Translation from English to Arabic

    • تؤكد من جديد أهمية ضمان
        
    • تعيد تأكيد أهمية ضمان
        
    • مجددا أهمية كفالة
        
    3. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    2. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    2. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    3. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    3. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    6. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 6 - تعيد تأكيد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    " The Security Council reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations and associated personnel as well as the inviolability of United Nations premises which are essential to the continuation and successful implementation of United Nations operations. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن مجددا أهمية كفالة سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وكذلك حرمة أماكن العمل التابعة لﻷمم المتحدة التي تعتبر مسألة جوهرية لاستمرار ونجاح تنفيذ عمليات اﻷمم المتحدة.
    2. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    6. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 6 - تؤكد من جديد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    6. reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations staff, operations and premises; UN 6 - تؤكد من جديد أهمية ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها؛
    10. reaffirms the importance of ensuring effective governance and oversight with respect to the implementation of the strategic heritage plan, and requests the Secretary-General to present options in this regard to the General Assembly at the main part of its sixty-ninth session; UN 10 - تؤكد من جديد أهمية ضمان فعالية الحوكمة والرقابة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم خيارات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    10. reaffirms the importance of ensuring effective governance and oversight with respect to the implementation of the strategic heritage plan, and requests the Secretary-General to present options in this regard to the General Assembly at the main part of its sixty-ninth session; UN 10 - تؤكد من جديد أهمية ضمان فعالية الحوكمة والرقابة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم خيارات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    12. reaffirms the importance of ensuring the study of specific economic, social and cultural rights, and in this framework recognizes the interest of the progress report on the right to adequate housing, submitted by Mr. Rajindar Sachar, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, to the Sub-Commission at its forty-fifth session (E/CN.4/Sub.2/1993/15); UN ٢١ ـ تؤكد من جديد أهمية ضمان دراسة حقوق اقتصادية واجتماعية وثقافية محددة، وتسلم في هذا الاطار بأهمية التقرير المرحلي عن الحق في سكن ملائم الذي قدمه السيد راجيندار ساشار، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات (E/CN.4/Sub.2/l993/l5) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين؛
    2. reaffirms the importance of ensuring that the people of the Trust Territory of the Pacific Islands fully and freely exercise their inalienable rights and that the obligations of the Administering Authority under the Trusteeship Agreement 12/ and the Charter of the United Nations are duly discharged; UN ٢ - تؤكد من جديد أهمية ضمان ممارسة شعب اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية لحقوقه غير القابلة للتصرف ممارسة كاملة وحرة، ووفاء السلطة القائمة بالادارة بالتزاماتها على النحو الواجب وفقا لاتفاق الوصاية)٢١( وميثاق اﻷمم المتحدة؛
    20. reaffirms the importance of ensuring that the work undertaken during the planning phase preceding the deployment of missions is as effective and accurate as possible, and emphasizes the importance of drawing on lessons learned; UN 20 - تعيد تأكيد أهمية ضمان أن يكون العمل المضطلع به خلال مرحلة التخطيط السابقة لنشر البعثات فعالا ودقيقا بقدر الإمكان، وتشدد على أهمية الإفادة من الدروس المستخلصة؛
    20. reaffirms the importance of ensuring that the work undertaken during the planning phase preceding the deployment of missions is as effective and accurate as possible, and emphasizes the importance of drawing on lessons learned; UN 20 - تعيد تأكيد أهمية ضمان فعالية ودقة العمل خلال مرحلة التخطيط السابقة لنشر البعثات، قدر الإمكان، وتشدد على أهمية الاستفادة من الدروس المستخلصة؛
    7. reaffirms the importance of ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for law enforcement and other professions whose work has an impact on children, as well as coordination between various governmental bodies; UN 7- تعيد تأكيد أهمية ضمان التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والفئات المهنية الأخرى التي يؤثر عملها على الأطفال، فضلا عن ضمان التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية؛
    8. reaffirms the importance of ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for law enforcement and other professions whose work has an impact on children, as well as coordination between various governmental bodies; UN 8- تعيد تأكيد أهمية ضمان التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والفئات المهنية الأخرى التي يؤثر عملها على الأطفال، فضلا عن ضمان التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية؛
    8. reaffirms the importance of ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for law enforcement and other professions whose work has an impact on children, as well as coordination between various governmental bodies; UN 8- تعيد تأكيد أهمية ضمان التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والفئات المهنية الأخرى التي يؤثر عملها على الأطفال، فضلا عن ضمان التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية؛
    3. reaffirms the importance of ensuring universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human rights issues, and requests the High Commissioner to continue to ensure that the fulfilment of her mandate and the activities of her Office are guided by these principles; UN 3- تعيد تأكيد أهمية ضمان الطابع العالمي والموضوعية واللاانتقائية في النظر في قضايا حقوق الإنسان، وترجو من المفوضة السامية أن تواصل ضمان أداء ولايتها والاضطلاع بأنشطة المفوضية على أساس الاسترشاد بهذه المبادئ؛
    “The Council reaffirms the importance of ensuring the safety and security of United Nations and associated personnel as well as the inviolability of United Nations premises which are essential to the continuation and successful implementation of United Nations operations. UN " ويؤكد المجلس مجددا أهمية كفالة سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وكذلك حرمة أماكن العمل التابعة لﻷمم المتحدة التي تعتبر مسألة جوهرية لاستمرار ونجاح تنفيذ عمليات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more