"reaffirms the role" - Translation from English to Arabic

    • تعيد تأكيد دور
        
    • تؤكد من جديد دور
        
    • يؤكد من جديد دور
        
    • تعيد تأكيد الدور الذي تضطلع به
        
    • يعيد تأكيد دور
        
    • وتؤكد مجددا دور
        
    • تؤكد مجددا دور
        
    • تعيد التأكيد على دور
        
    • تؤكد مجدداً دور
        
    • تؤكد من جديد على دور
        
    • يجدد تأكيد دور
        
    • وتؤكد من جديد الدور الذي تضطلع به
        
    • يؤكد مجدداً دور
        
    • وتؤكد من جديد دور
        
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN ١ - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد اﻷطراف لنزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    3. reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions; UN 3 - تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في تحديد أولويات المنظمة، على النحو المبين في القرارات التشريعية؛
    1. reaffirms the role of UNCTAD technical cooperation as a fundamental pillar of the organization and stresses the importance of coordination among the three pillars for better coherence and impact when providing technical assistance; UN 1 - يؤكد من جديد دور الأونكتاد في مجال التعاون التقني بوصفه دعامة أساسية للمنظمة ويشدد على أهمية التنسيق بين الدعامات الثلاث من أجل تحسين التماسك والتأثير عند تقديم المساعدة التقنية؛
    " 47. reaffirms the role of United Nations funds and programmes, in particular the United Nations Development Programme and its associated funds, in assisting the national efforts of developing countries, inter alia, in the eradication of poverty, and the need for their funding in accordance with the relevant resolutions of the United Nations; UN " 47 - تعيد تأكيد الدور الذي تضطلع به صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق المنتسبة إليه، في مساعدة الجهود الوطنية للبلدان النامية في عدة مجالات، منها القضاء على الفقر، وضرورة تمويل هذه الصناديق والبرامج وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    1. reaffirms the role of the Fifth Committee of the General Assembly in administrative and budgetary matters; UN 1 - تعيد تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    2. reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions; UN 2 - تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في مجال تحديد أولويات المنظمة، كما تتجلى في القرارات التشريعية؛
    3. reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions; UN 3 - تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في مجال تحديد أولويات المنظمة، كما تتجلى في القرارات التشريعية؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر نزع السلاح بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد المتعدد اﻷطراف لمفاوضات نزع السلاح؛
    1. reaffirms the role of UNCTAD technical cooperation as a fundamental pillar of the organization and stresses the importance of coordination among the three pillars for better coherence and impact when providing technical assistance; UN 1- يؤكد من جديد دور الأونكتاد في مجال التعاون التقني بوصفه دعامة أساسية للمنظمة ويشدد على أهمية التنسيق بين الدعامات الثلاث من أجل تحسين التماسك والتأثير عند تقديم المساعدة التقنية؛
    54. reaffirms the role of United Nations funds and programmes, in particular the United Nations Development Programme and its associated funds, in assisting the national efforts of developing countries, inter alia, in the eradication of poverty, and the need for their funding in accordance with the relevant resolutions of the United Nations; UN 54 - تعيد تأكيد الدور الذي تضطلع به صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق المنتسبة إليه، في مساعدة الجهود الوطنية للبلدان النامية في عدة مجالات، منها القضاء على الفقر، وضرورة تمويل هذه الصناديق والبرامج وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    The decision itself, which reaffirms the role of UNDP in development, provides an opportunity that can be seized by all partners - UNDP, the donor and programme countries and the Executive Board. UN ويتيح المقرر نفسه الذي يعيد تأكيد دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التنمية، فرصة يمكن أن يغتنمها جميع الشركاء - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبلدان المانحة وبلدان البرنامج والمجلس التنفيذي.
    148. The Special Committee recalls General Assembly resolution 58/275 of 23 December 2003 and reaffirms the role of the General Assembly, as set out in Article 17 of the Charter of the United Nations as the organ to consider and approve the budget of the Organization, as well as the appropriation of its expenses among Member States. UN 148 - وتذكر اللجنة الخاصة بقرار الجمعية العامة 58/275، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003، وتؤكد مجددا دور الجمعية العامة المبين في المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة بوصفها الجهاز الذي ينظر في ميزانية المنظمة ويقرها وكذا في قسمة نفقاتها على الدول الأعضاء.
    It reaffirms the role of the United Nations in development and provides a framework for reforms in the economic and social fields. UN وهي تؤكد مجددا دور اﻷمم المتحدة في التنمية، وتوفر إطارا لﻹصلاحات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    The Olympic Truce sends a powerful message that reaffirms the role of sport as an antidote to conflict. UN فالهدنة الأولمبية تبعث برسالة قوية تعيد التأكيد على دور الرياضة بوصفها دواء شافيا من الصراع.
    2. reaffirms the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters; UN 2 - تؤكد مجدداً دور اللجنة الخامسة في الأمور المتعلقة بالإدارة والميزانية؛
    1. reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN ١ - تؤكد من جديد على دور مؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل الوحيد لمفاوضات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف في المجتمع الدولي؛
    14. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system, and reaffirms the role of the United Nations focal point for electoral assistance matters in ensuring systemwide coherence and consistency and in strengthening the institutional memory and the development and dissemination of electoral policies; UN 14 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وتؤكد من جديد دور منسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية في كفالة التماسك والاتساق على نطاق المنظومة برمتها وفي تعزيز الذاكرة المؤسسية ووضع السياسات الانتخابية ونشرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more