"real gdp growth" - Translation from English to Arabic

    • نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
        
    • النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي
        
    • لنمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
        
    • النمو الحقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • الحقيقي لنمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في
        
    • الحقيقية للناتج المحلي الإجمالي وارتفاع
        
    • لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • نمو الناتج القومي الإجمالي
        
    • نمو الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحقيقية
        
    • نمو حقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
        
    The real GDP growth of the State of Palestine decelerated. UN وتباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دولة فلسطين.
    real GDP growth will be led by agriculture and services. UN وسيتصدر قطاع الزراعة والخدمات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
    Preliminary data indicate that real GDP growth will accelerate to close to 6 per cent in 2001. UN وتشير البيانات الأولية إلى أن نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سوف يتصاعد إلى نسبة تقارب 6 في المائة في عام 2001.
    real GDP growth rate UN معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي
    real GDP growth in % UN النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بالنسبة المئوية
    As a result, real GDP growth in Africa is expected to increase to 5.8 per cent in 2006. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع أن يرتفع معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي ليبلغ نسبة 5.8 في المائة في عام 2006.
    The real GDP growth rose from 1.7 per cent in 2002 to 2 per cent in 2003. UN وارتفع نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من 1.7 في المائة في عام 2002 إلى 2 في المائة في عام 2003.
    Higher growth in real GDP relative to the world Increase primarily due to higher real GDP growth. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    real GDP growth higher than world growth. UN الزيادة ناجمة أساسا عن ارتفاع معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
    Higher growth in real GDP relative to world real GDP growth higher than world growth. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    real GDP growth higher than world growth UN ومعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي
    real GDP growth higher than world growth. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى بالقياس إلى المعدل العالمي.
    real GDP growth higher than world growth. Russian Federation is now an LPCIA absorber in the three-year scale (was beneficiary in both previous scales) UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    real GDP growth higher than world growth. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    real GDP growth higher than world growth. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    real GDP growth rate of at least 5 per cent; UN :: تحقيق زيادة في معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5 في المائة على الأقل؛
    The decline in the inflation rate in each of these years accompanied a decline in the country's real GDP growth rate. UN وصاحب هذا الانخفاض، في كل من تلك السنوات، انخفاض في معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    The bonus shares will be calculated at a rate of 3% plus the real GDP growth rate of the preceding calendar year, with a guarantee of at least 3%. UN وستُحْسَب أسهم المنحة هذه بمعدل 3 في المائة زائدا معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للسنة التقويمية السابقة، مع ضمان بنسبة 3 في المائة على الأقل.
    The real GDP growth rate in each GCC State is projected to be lower in 2002 than in 2001. UN ويتوقع لنمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في كل من دول مجلس التعاون الخليجي أن ينخفض في عام 2002 عما كان عليه في عام 2001.
    4. According to UNCTAD statistics, the real GDP growth rate of the LDCs averaged only 1.7 per cent per annum during the first four years of the 1990s, having declined from the growth rate of 2.3 per cent achieved during the 1980s. UN ٤ - ووفقا ﻹحصائيات اﻷونكتاد، لم يبلغ متوسط معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷقل البلدان نموا سوى ١,٧ في المائة في السنة خلال اﻷعوام اﻷربعة اﻷولى من التسعينات، مسجلا هبوطا عن معدل النمو البالغ ٢,٣ في المائة الذي كان قد تحقق في الثمانينات.
    real GDP growth rate and consumer price inflation rate, 2009-2013 UN المعدل الحقيقي لنمو الناتج المحلي الإجمالي ومعدل تضخم الأسعار الاستهلاكية، 2009-2013
    real GDP growth rate and consumer inflation rate, 2004-2008 UN المعدلات الحقيقية للناتج المحلي الإجمالي وارتفاع تضخم الاستهلاك، للفترة
    However, on an individual country basis, the highest real GDP growth rate is expected in Qatar, achieving 6.0 per cent. UN ومع هذا، فإن من المنتظر أن يتحقق أعلى معدل لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي في قطر، التي ستبلغ نسبة ٦,٠ في المائة، وذلك على أساس كل بلد على حدة.
    However, real GDP growth rates for 1999 differed widely among the members of this group. UN على أن معدلات نمو الناتج القومي الإجمالي بين أعضاء هذه المجموعة قد اختلفت فيما بينها كثيرا في تلك السنة.
    11. In the United States, real GDP growth is expected to accelerate to an average annual rate of some 4.5 per cent in 2004, up from 3.1 per cent in 2003.1 The recovery should continue to be supported by the strong growth of domestic demand. UN 11 - وفي الولايات المتحدة، يتوقع تسارع نمو الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحقيقية ليبلغ معدلا سنويا متوسطه حوالي 4.5 في المائة في عام 2004، بعد أن كان 3.1 في المائة في عام 2003().
    The second largest real GDP growth rate in the GCC countries in 1997 was registered in Oman. UN وسجلت عمان ثاني أكبر معدل نمو حقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي في بلدان مجلس التعاون الخليجي في عام ١٩٩٧.
    Even for the oil-producing economies, the strong rebound in the prices of oil in 1999 benefited in the first instance fiscal revenue and external balances; it made much less of a direct contribution to real GDP growth, in part because of reduced oil production. UN وحتى بالنسبة إلى الاقتصادات المنتجة للنفط، فإن الارتفاع المفاجئ في أسعار النفط عام 1999 أفاد في المقام الأول الإيرادات المالية والموازين الخارجية؛ وكان إسهامه المباشر في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أقل كثيرا، ويعود ذلك إلى أمور منها انخفاض إنتاج النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more