"real per capita income" - Translation from English to Arabic

    • الدخل الحقيقي للفرد
        
    • الدخل الفردي الحقيقي
        
    • دخل الفرد الحقيقي
        
    This would mean that real per capita income levels in 1998 grew for the first time since beginning their downward spiral in 1993. UN وهذا يعني أن الدخل الحقيقي للفرد في عام 1998 زاد لأول مرة منذ بدء هبوطه هبوطا مستمرا في عام 1993.
    The real per capita income fell by 46 per cent and total investment declined by approximately 90 per cent during the same period. UN وانخفض متوسط الدخل الحقيقي للفرد بنسبة 46 في المائة، وانهار الاستثمار بنسبة تقرب من 90 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    In comparison to 2000, real per capita income grew 8.6-fold, pensions nearly 9-fold and wages 18-fold. UN وبالمقارنة مع عام 2000، ارتفع الدخل الحقيقي للفرد 8.6 أضعاف وارتفع معدل المعاشات نحو تسعة أضعاف ومعدل الأجور 18 ضعفاً.
    However, the rate of growth in real per capita income was negative in the 1980s, and less than half of one per cent during the 1990s. UN غير أن معدّل نمو الدخل الفردي الحقيقي أصبح سالباً في فترة الثمانينات، ووصل إلى ما دون النصف0.5 في المائة في فترة التسعينات.
    In the last several decades, they have undergone consecutive periods of growth and decline, with real per capita income fluctuating around a certain level. UN وخلال العقود القليلة الماضية، شهدت هذه البلدان فترات نمو وهبوط متوالية، مع حدوث تقلبات في دخل الفرد الحقيقي حول مستوى معين تقريبا.
    real per capita income in 2010 prices increased by 3.5 times as compared to that in 2000. UN وزاد الدخل الحقيقي للفرد قياساً إلى مستوى الأسعار في عام 2010 ثلاث مرات ونصف عما كان عليه في عام 2000.
    Today, real per capita income has sunk below the 1980 level. UN واليوم تدنى الدخل الحقيقي للفرد عن مستوى عام ١٩٨٠.
    real per capita income of the majority of the population is likely to be affected by inflation and negative growth rates of GDP. UN ومن المرجح أن الدخل الحقيقي للفرد بالنسبة لأغلبية السكان سيتأثر بالتضخم ومعدلات النمو السلبية للناتج المحلي الإجمالي.
    real per capita income for a median LDC was lower in 1999 than in 1979, and poverty has remained pervasive and severe. UN وكان متوسط الدخل الحقيقي للفرد في أقل البلدان نمواً في عام 1999 أدنى مما كان عليه في عـام 1979، وظل الفقر منتشرا وشديدا.
    This has resulted in an estimated 10-15 per cent decrease in real per capita income for the population of the occupied territories from 1993 to 1999. UN وأدى ذلك إلى انخفاض يقدر بنسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة في الدخل الحقيقي للفرد الواحد من سكان الأراضي المحتلة في الفترة من 1993 إلى 1999.
    But their economic weight will increase in the future if they are successful in their medium- and longer-term objective of catching up with the average real per capita income in the EU. UN غير أن ثقلها الاقتصادي سيزداد في المستقبل إذا ما نجحت في بلوغ هدفها المتوسط الأجل والطويل الأجل المتمثل في اللحاق بمتوسط الدخل الحقيقي للفرد في الاتحاد الأوروبي.
    real per capita income increased in all income deciles from 2000 to 2005-06, though the increases were uneven. UN :: زاد الدخل الحقيقي للفرد في جميع فئات الدخل في الفترة من 2000 إلى 2005-2006 وإن كانت الزيادات بنسب غير متساوية.
    5. Such a situation has led to multiple violations and has resulted in an estimated decrease of 10-15 per cent in real per capita income for the population of the occupied territories during the period 1993-1999. UN 55- وأدت هذه الحالة إلى انتهاكات عديدة، وأسفرت عن انخفاض يقدر بنسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة في الدخل الحقيقي للفرد الواحد من سكان الأراضي المحتلة في الفترة 1993-1999.
    World Bank data, however, demonstrate that over 60 per cent of the countries in which the United Nations and other bodies have development assistance operations have witnessed declines in real per capita income over the decade ending in 1994. UN بيد أن البيانات التي يصدرها البنك الدولي تظهر أن ما يزيد على ٦٠ في المائة من البلدان، التي تقوم فيها اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات بعمليات مساعدة إنمائية، قد شهد خلال العقد المنتهي في عام ١٩٩٤ انخفاضا في الدخل الحقيقي للفرد.
    Price increases, which had averaged 9 per cent during the 1970s, reached unprecedented levels during the 1980s, and in 1986 inflation was approximately 32 per cent and real per capita income declined sharply. UN أما الزيادة في اﻷسعار، التي ظلت، في متوسطها، عند نسبة ٩ في المائة أثناء عقد السبعينات، فقد بلغت قيَما لم يسبق لها مثيل في عقد الثمانينات، مما أسفر عن حدوث تضخم في عام ٦٨٩١ بنسبة تقارب ٢٣ في المائة، وعن حدوث تدهور شديد في الدخل الحقيقي للفرد.
    The standard of living of poor and low-income groups has been adversely affected by the withdrawal of government living standard support and the gradual elimination of subsidies as real per capita income declines. Per capita calories declined 9 percent between 1980 and 2003. UN إن انسحاب الحكومة عن حماية مستويات المعيشة للفئات الفقيرة ومحدودي الدخل، وإلغاء الدعم تدريجيا وخلال فترة يتراجع فيها معدل الدخل الحقيقي للفرد أثر سلبا وبوضوح في مستوى معيشة تلك الفئات، ومن جانب آخر انخفض الإمداد اليومي بالسعرات الحرارية للفرد بنحو 9 في المائة خلال الفترة ١٩٨٠ و ٢٠٠٣.
    The 4 per cent deterioration of the terms of trade and higher factor payments drove real per capita income down by 2 per cent, and the effect this had on private demand was magnified by pessimistic expectations. UN فقد أدى تدهور معدلات التبادل التجاري بنسبة 4 في المائة وزيادة المدفوعات المرتبطة بعوامل الإنتاج إلى انخفاض الدخل الفردي الحقيقي بنسبة 2 في المائة كما تعاظم أثر ذلك على الطلب الخاص بسبب التوقعات المتشائمة.
    7. real per capita income in the developing world grew at an average rate of 2.3 per cent per annum during the four decades between 1960 and 2000. UN 7- لقد سجّل الدخل الفردي الحقيقي في العالم النامي خلال العقود الأربعة ما بين عامي1960 و2000 نموا سنويا بلغ متوسطه 2.3 في المائة.
    The recorded real per capita income growth rate (0.3 per cent during 1990-2002 and 3.0 per cent in 2003-2007) is insufficient for Africa to make any significant progress towards achieving the MDGs. UN فمعدل نمو الدخل الفردي الحقيقي المسجل (البالغ 0,3 في المائة في الفترة 1990 - 2002 و3 في المائة في الفترة 2003 - 2007) لا يكفي لكي تحرز أفريقيا أي تقدم يذكر لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    real per capita income in the sub-Saharan region alone declined from $563 in 1980 to $485 in 1992. UN أما في المنطقة الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى لوحدها فقد انخفض دخل الفرد الحقيقي من ٥٦٣ دولارا في عام ١٩٨٠ إلى ٤٨٥ دولارا في عام ١٩٩٢.
    The principal macroeconomic objectives of the programme are to create the foundations of sustained growth in real per capita income, to reduce inflation to single digits and to strengthen the reserves of the Central Bank. UN إن اﻷهداف الاقتصادية الكلية لهذه البرامج ترمي إلى وضع اﻷسس للنمو المستمر في دخل الفرد الحقيقي, وتخفيض التضخم إلى رقم أحادي وتعزيز الاحتياطي في البنك المركزي.
    real per capita income (J$'000) UN دخل الفرد الحقيقي (آلاف الدولارات الجامايكية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more